Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos - Quisiera Decirte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
decirte
qué
no
siento
nada.Ya
nada
por
ti.
Я
хочу
сказать,
что
ничего
не
чувствую.Для
тебя
уже
ничего.
Qué
hoy
eres
historia,
que
ha
llegado
al
fin.
Что
сегодня
ты
история,
которая
подошла
к
концу.
Qué
tengo
otra
novia
y
que
soy
muy
feliz.
Что
у
меня
есть
другая
девушка
и
что
я
очень
счастлив.
Quisiera
decirte
que
ya
no
te
extraño
en
mi
habitación.
Я
хочу
сказать,
что
больше
не
скучаю
по
тебе
в
своей
комнате.
Qué
tú
y
tus
peleas
mataron
mi
amor.
Что
ты
и
твои
бои
убили
мою
любовь.
Qué
lo
que
sentía
por
ti,
término.
Что
я
чувствовал
к
тебе,
термин.
Quisiera
decir
que
ya
no
te
amo,
Я
хочу
сказать,
что
я
больше
не
люблю
тебя.,
qué
olvide
tu
nombre.
Qué
ya
no
te
extraño.
я
забыл
твое
имя.
Я
больше
не
скучаю
по
тебе.
Qué
no
necesito
un
beso
de
tus
labios.
Что
мне
не
нужен
поцелуй
от
твоих
губ.
Que
fuiste
lo
peor
que
en
mi
vida
ha
pasado.
Что
ты
был
худшим,
что
случилось
в
моей
жизни.
Quisiera
decirte,
que
no
quiero
verte
Я
хочу
сказать,
что
не
хочу
тебя
видеть.
Qué
busques
a
otro
y
que
te
de
esa
suerte.
Ищи
кого-нибудь
другого,
и
пусть
тебе
повезет.
Qué
no
me
interesa
volver
a
tu
vida,
Что
меня
не
интересует,
чтобы
вернуться
к
вашей
жизни,
pero
¿Para
qué?
Sí
todo
eso
es
mentira.
но
для
чего?
Да,
все
это
ложь.
Qué
eres
orgullosa,
yo
tan
diferente.
Ты
такая
гордая,
я
такая
другая.
Pero,
ya
está
escrito
que
te
amaré
siempre.
Но
уже
написано,
что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Sí
me
gusta
el
blanco
a
ti
te
gusta
el
negro.
Мне
нравится
белый,
тебе
нравится
черный.
Digan
lo
que
digan
así
yo
te
quiero.
Скажи,
что
они
скажут,
Я
люблю
тебя.
Quisiera
decirte
que
ya
no
te
amo.
Я
хочу
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя.
Qué
olvide
tu
nombre
y
ya
no
te
extraño.
Я
забыл
твое
имя
и
больше
не
скучаю
по
тебе.
Qué
no
necesito
un
beso
de
tus
labios.
Что
мне
не
нужен
поцелуй
от
твоих
губ.
Que
fuiste
lo
peor
que
en
mi
vida
ha
pasado.
Что
ты
был
худшим,
что
случилось
в
моей
жизни.
Pero
no
sé
mentir.
Но
я
не
умею
лгать.
Los
Chiches,
vallenatos.
Чичес,
валленатос.
Anita,
Barcelona,
sentimiento.
Анита,
Барселона,
чувство.
Quisiera
decirte
que
hoy
otros
besos
me
hacen
sentir
vivo.
Я
хотел
бы
сказать
вам,
что
сегодня
другие
поцелуи
заставляют
меня
чувствовать
себя
живым.
Qué
hago
el
amor
y
que
ya
no
es
contigo,
Что
я
люблю,
и
это
больше
не
с
тобой,
pero,
la
verdad
no
he
aprendido
a
mentir.
но,
правда,
я
не
научился
лгать.
Quisiera
decirte
que
solo
te
veo
como
una
buena
amiga.
Я
хочу
сказать,
что
я
просто
вижу
тебя
хорошим
другом.
Qué
ya
me
canse
de
tu
juego
de
niña,
pero,
la
verdad
tú
me
gustas
así.
Я
уже
устал
от
твоей
маленькой
игры,
но,
по
правде
говоря,
ты
мне
так
нравишься.
Quisiera
decirte
que
ya
no
te
amo.
Я
хочу
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя.
Qué
olvide
tu
nombre
y
que
ya
no
te
extraño.
Я
забыл
твое
имя
и
больше
не
скучаю
по
тебе.
Qué
no
necesito
un
beso
de
tus
labios.
Что
мне
не
нужен
поцелуй
от
твоих
губ.
Qué
fuiste
lo
peor
que
en
mi
vida
ha
pasado.
Что
было
худшим,
что
случилось
в
моей
жизни.
Quisiera
decirte
que
no
quiero
verte,
Я
хочу
сказать,
что
не
хочу
тебя
видеть.,
que
busques
a
otro
y
que
te
dé
más
suerte.
найди
кого-нибудь
другого,
и
тебе
повезет.
Qué
no
me
interesa,
volver
a
tu
vida.
Что
меня
не
интересует,
вернемся
к
твоей
жизни.
Pero
¿Para
qué?
Sí
todo
eso
es
mentira.
Но
для
чего?
Да,
все
это
ложь.
Eres
orgullosa
y
yo
tan
diferente.
Ты
гордая,
а
я
совсем
другая.
Pero
ya
está
escrito,
que
te
amaré
siempre.
Но
это
уже
написано,
что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Sí
me
gusta
el
blanco
a
ti
te
gusta
el
negro.
Мне
нравится
белый,
тебе
нравится
черный.
Digan
lo
que
digan,
así
yo
te
quiero.
Что
бы
они
ни
говорили,
Я
люблю
тебя.
Quisiera
decirte,
que
ya
no
te
amo.
Я
хочу
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя.
Qué
olvide
tu
nombre
y
ya
no
te
extraño.
Я
забыл
твое
имя
и
больше
не
скучаю
по
тебе.
Qué
no
necesito
un
beso
de
tus
labios.
Что
мне
не
нужен
поцелуй
от
твоих
губ.
Qué
fuiste
lo
peor
que
mi
vida
ha
pasado.
Что
было
худшим,
что
случилось
в
моей
жизни.
Pero
no
sé
mentir.
Но
я
не
умею
лгать.
Óscar
y
Samuel
Оскар
и
Самуэль
Seguimos
con
carremono.
Мы
продолжаем
с
карремоно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.