Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos - Solo Pienso en Tí
Mañanas
de
primavera
Весеннее
утро
Rayos
de
sol
que
se
cuelan
entre
nubes
Солнечные
лучи,
висящие
между
облаками
Que
llegan
a
mi
memoria
y
solo
pienso
en
ti
Они
приходят
в
мою
память,
и
я
думаю
только
о
тебе
Una
canción
pasajera
Проходящая
песня
Que
la
brisa
ha
traído
a
mis
oídos
Что
ветер
принес
мои
уши
Me
regresan
en
el
tiempo
y
solo
pienso
en
ti
Они
возвращают
меня
во
времени,
и
я
думаю
только
о
тебе
Me
remonto
en
el
espacio
Я
забираюсь
в
космос.
Infinito
del
pensamiento
Бесконечность
мысли
Y
te
encuentro
en
un
paisaje
И
я
нахожу
вас
в
пейзаже
Vereda
con
pocas
casas
Вереда
с
несколькими
домами
Corriendo
sobre
la
hierba
Бег
на
траве
Persiguiendo
mariposas
Чеканка
бабочек
Te
veo
venir
entre
nieblas
Я
вижу,
как
ты
идешь
среди
тумана.
Devuelta
en
mis
pensamientos
Вернулась
в
мои
мысли
En
tanto
que
mi
mirada
В
то
время
как
мой
взгляд
Se
pierde
en
el
infinito
Теряется
в
бесконечности
Y
esta
es
la
rutina
И
это
рутина
Que
ha
acompañado
mi
vida
Который
сопровождал
мою
жизнь
Desde
el
día
que
te
marchaste
С
того
дня,
как
ты
ушел.
Niñita
de
risa
tierna
Маленькая
девочка
с
нежным
смехом
Y
que
nunca
regresaste
И
что
ты
никогда
не
возвращался.
Eres
una
historia
Ты-история.
Que
millones
de
sinapsis
Что
миллионы
синапсов
Fueron
dejando
regadas
Они
оставили
поливать
En
los
ojos
del
cerebro
В
глазах
мозга
Para
que
te
recordaran
Чтобы
они
напоминали
тебе
Y
solo
pienso
en
ti
И
я
думаю
только
о
тебе.
Solo
pienso
en
ti,
solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
я
думаю
только
о
тебе.
Mañanas
de
lluvia
tierna
Нежные
утренние
дожди
Que
con
su
arrulló
triste
inunda
el
espacio
Что
с
его
грустно
сморщился
заливает
пространство
Me
excita
los
pensamientos
Меня
возбуждают
мысли
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе.
Olor
de
tierra
mojada
Запах
влажной
земли
Y
el
aroma
del
tinto
listo
en
la
greca
И
аромат
готового
красного
в
Ла
грека
Me
devuelven
en
el
tiempo
y
Они
возвращают
меня
во
времени
и
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе.
Te
sueño
en
aquel
balcón
Я
засыпаю
на
том
балконе.
Los
dos
mirando
la
calle
Они
оба
смотрят
на
улицу
Te
abrazo
sobre
los
hombros
recostando
a
tu
mejilla
Я
обнимаю
вас
за
плечи,
лежа
на
щеке
Cubiertos
por
una
ruana
Покрыты
Руана
Mirando
caer
la
lluvia
Глядя
на
падение
дождя
Te
susurro
en
el
oído
Я
шепчу
тебе
на
ухо
Te
recuerdo
que
te
quiero
Я
помню,
что
люблю
тебя.
Mientras
que
con
un
suspiro
В
то
время
как
со
вздохом
Recuerdo
que
no
te
tengo
Я
помню,
что
у
меня
нет
тебя.
Y
esta
es
la
rutina
И
это
рутина
Que
ha
acompañado
mi
vida
Который
сопровождал
мою
жизнь
Desde
el
día
que
te
marchaste
С
того
дня,
как
ты
ушел.
Niñita
de
risa
tierna
Маленькая
девочка
с
нежным
смехом
Y
que
nunca
regresaste
И
что
ты
никогда
не
возвращался.
Eres
una
historia
Ты-история.
Que
millones
de
sinapsis
Что
миллионы
синапсов
Fueron
dejando
regadas
Они
оставили
поливать
En
los
ojos
del
cerebro
В
глазах
мозга
Para
que
te
recordaran
Чтобы
они
напоминали
тебе
Solo
pienso
en
ti,
solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
я
думаю
только
о
тебе.
Solo
pienso
en
ti,
solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
я
думаю
только
о
тебе.
Solo
pienso
en
ti,
solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
я
думаю
только
о
тебе.
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.