Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos - Te Veré Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
te
gusta
y
Pedro
Muriel
Что
вам
нравится
и
Педро
Мюриэль
No
estoy
diciendo
que
me
des
tu
amor
Я
не
говорю,
что
отдай
мне
свою
любовь.
Cuando
digo
que
no
te
he
olvidado
Когда
я
говорю,
что
не
забыл
тебя
Ni
estoy
pidiendo
calmes
mi
dolor
Я
даже
не
прошу
успокоить
мою
боль.
Aunque
sería
este
el
mejor
regalo
Хотя
это
был
бы
лучший
подарок
No
lucharé
por
lo
que
ya
perdí
escucha
bien
Я
не
буду
бороться
за
то,
что
я
уже
проиграл.
Ni
pediré
lo
que
no
es
pa
mi
y
para
qué
Я
не
буду
просить,
что
не
моя
па
и
для
чего
Sería
pedir
bendiciones
al
diablo
Было
бы
просить
благословения
у
дьявола
No
lucharé
por
lo
que
ya
perdí
escucha
bien
Я
не
буду
бороться
за
то,
что
я
уже
проиграл.
Ni
pediré
lo
que
no
es
pa
mi
y
para
qué
Я
не
буду
просить,
что
не
моя
па
и
для
чего
Sería
pedir
bendiciones
al
diablo
Было
бы
просить
благословения
у
дьявола
Muy
diferente
es
que
todavía
te
ame
Совсем
другое,
что
я
все
еще
люблю
тебя
A
decir
que
nunca
te
puedo
olvidar
Сказать,
что
я
никогда
не
забуду
тебя
El
indoliente
se
arrepiente
tarde
Безбожник
сожалеет
поздно
Lo
que
ahora
me
dices
un
día
no
dirás
То,
что
ты
сейчас
говоришь
мне
однажды,
ты
не
скажешь
Cómo
es
posible
que
quieras
matarme
Как
ты
можешь
убить
меня?
El
tiempo
te
dirá
que
equivocada
estás
Время
покажет
вам,
что
вы
ошибаетесь
Y
te
verán
llorar
y
te
verán
llorar
И
они
увидят,
как
ты
плачешь
и
увидят,
как
ты
плачешь
Yo
te
veré
llorar
pero
muy
tarde
Я
увижу,
как
ты
плачешь,
но
слишком
поздно.
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
Когда
я
уже
не
помню
тебя
Y
en
tu
cara
hasta
pueda
decir
И
на
твоем
лице
я
даже
могу
сказать
Niña
hermosa
por
ti
(ya
no
me
muero)
Красивая
девушка
для
вас
(я
больше
не
умираю)
Niña
hermosa
por
ti
(ya
no
me
muero)
Красивая
девушка
для
вас
(я
больше
не
умираю)
Para
los
que
siempre
estarán
con
nosotros
Для
тех,
кто
всегда
будет
с
нами
Germán
Carreño
y
Víctor
Pascuales
Герман
Карреньо
и
Виктор
Пасхальные
Si
alguna
vez
recuerdas
que
existió
Если
вы
когда-нибудь
помните,
что
он
существовал
Algo
en
tu
vida
y
que
te
hizo
feliz
Что-то
в
вашей
жизни,
и
что
сделало
вас
счастливыми
Si
reconoces
lo
que
sufrí
yo
Если
ты
узнаешь,
что
я
пережила
Por
tus
mentiras
por
dejarme
así
За
твою
ложь,
за
то,
что
оставила
меня
в
таком
виде.
O
si
te
dicen
que
yo
ando
solito
no
mires
atrás
Или
если
тебе
скажут,
что
я
иду
один,
не
оглядывайся
назад.
Lo
que
dejaste
un
día
marchito
То,
что
вы
оставили
в
один
прекрасный
день
Muerto
encontrarás
Мертвый
ты
найдешь
Dile
a
tu
alma
que
no
sea
cobarde
Скажи
своей
душе,
чтобы
она
не
была
трусом
O
si
te
dicen
que
yo
ando
solito
no
mires
atrás
Или
если
тебе
скажут,
что
я
иду
один,
не
оглядывайся
назад.
Lo
que
dejaste
un
día
marchito
То,
что
вы
оставили
в
один
прекрасный
день
Muerto
encontrarás
Мертвый
ты
найдешь
Dile
a
tu
alma
que
ya
es
muy
tarde
Скажи
своей
душе,
что
уже
слишком
поздно
No
habrán
rocío
lluvias
ni
primaveras
Ни
дождей,
ни
весны
не
будет
Que
una
flor
que
ha
muerto
puedan
revivir
Что
цветок,
который
умер,
может
возродиться
Oye
amor
mío
en
realidad
quisiera
Эй,
любовь
моя,
я
бы
на
самом
деле
хотел
Que
esto
no
sea
cierto
y
verte
sonreír
Пусть
это
не
так
и
видеть,
как
вы
улыбаетесь
Pero
no
creo
porque
de
igual
manera
Но
я
не
верю,
потому
что
так
же
Como
yo
ahora
sufro
deberás
sufrir
Как
я
теперь
страдаю
вы
должны
страдать
Y
te
verán
llorar
y
te
verán
llorar
И
они
увидят,
как
ты
плачешь
и
увидят,
как
ты
плачешь
Yo
te
veré
llorar
Я
увижу,
как
ты
плачешь.
Pero
muy
tarde
Но
очень
поздно
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
Когда
я
уже
не
помню
тебя
Y
en
tu
cara
hasta
pueda
decir
И
на
твоем
лице
я
даже
могу
сказать
Niña
hermosa
por
ti
(ya
no
me
muero)
Красивая
девушка
для
вас
(я
больше
не
умираю)
Te
lo
dije
una
vez
(ya
no
me
muero)
Я
сказал
вам
один
раз
(я
больше
не
умираю)
Te
lo
vuelvo
a
decir
(ya
no
me
muero)
Я
скажу
вам
еще
раз
(я
больше
не
умираю)
Niña
hermosa
por
ti
(ya
no
me
muero)
Красивая
девушка
для
вас
(я
больше
не
умираю)
Te
lo
dije
una
vez
(ya
no
me
muero)
Я
сказал
вам
один
раз
(я
больше
не
умираю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTINEZ MONTEJO JESUS ABIGAIL
Attention! Feel free to leave feedback.