Lyrics and translation Los Chichos - Antes Que Tuya Fue Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que Tuya Fue Mia
Прежде чем стать твоей, она была моей
Esa
mujer
que
tú
llevas
del
brazo
Эта
женщина,
которую
ты
держишь
за
руку,
Que
tú
la
quieres
y
estás
enamorado
Которую
ты
любишь
и
в
которую
влюблен,
Esa
mujer
que
ha
estado
antes
conmigo
Эта
женщина
раньше
была
со
мной,
Que
yo
en
su
día
le
di
mi
cariño
Я
когда-то
дарил
ей
свою
любовь.
Cuando
nos
vemos
en
cualquier
lugar
Когда
мы
встречаемся
где-нибудь,
Su
corazón
le
empieza
a
palpitar
Ее
сердце
начинает
биться
чаще,
Yo
soy
el
hombre
que
ella
ama
de
verdad
Я
- мужчина,
которого
она
на
самом
деле
любит,
Y
ella
nunca
me
podrá
olvidar
И
она
никогда
не
сможет
меня
забыть.
Antes
que
tuya
fue
mía
esa
mujer
(esa
mujer)
Прежде
чем
стать
твоей,
она
была
моей,
эта
женщина
(эта
женщина),
No
presumas
tú
de
ella
y
no
rones
(y
no
rones)
Не
хвастайся
ею
и
не
рычи
(и
не
рычи),
Que
si
yo
quiero
que
vuelva
viene
otra
vez
Ведь
если
я
захочу,
чтобы
она
вернулась,
она
вернется.
Antes
que
tuya
fue
mía
esa
mujer
(esa
mujer)
Прежде
чем
стать
твоей,
она
была
моей,
эта
женщина
(эта
женщина),
No
presumas
tú
de
ella
y
no
rones
(y
no
rones)
Не
хвастайся
ею
и
не
рычи
(и
не
рычи),
Que
si
yo
quiero
que
vuelva
viene
otra
vez,
olé,
gracias
Ведь
если
я
захочу,
чтобы
она
вернулась,
она
вернется,
оле,
спасибо.
Cuando
se
sienta,
se
sienta
a
tu
lado
Когда
она
сидит
рядом
с
тобой,
Y
su
mirada
me
está
provocando
Ее
взгляд
провоцирует
меня,
Y
no
te
enteras
ni
lo
estás
notando
А
ты
не
замечаешь
и
не
понимаешь,
Que
con
sus
ojos
a
ti
te
está
engañando
Что
своими
глазами
она
тебя
обманывает.
Antes
que
tuya
fue
mía
esa
mujer
(esa
mujer)
Прежде
чем
стать
твоей,
она
была
моей,
эта
женщина
(эта
женщина),
No
presumas
tú
de
ella
y
no
rones
(y
no
rones)
Не
хвастайся
ею
и
не
рычи
(и
не
рычи),
Que
si
yo
quiero
que
vuelva
viene
otra
vez
Ведь
если
я
захочу,
чтобы
она
вернулась,
она
вернется.
Antes
que
tuya
fue
mía
esa
mujer
(esa
mujer)
Прежде
чем
стать
твоей,
она
была
моей,
эта
женщина
(эта
женщина),
No
presumas
tú
de
ella
y
no
rones
(y
no
rones)
Не
хвастайся
ею
и
не
рычи
(и
не
рычи),
Que
si
yo
quiero
que
vuelva
viene
otra
vez
Ведь
если
я
захочу,
чтобы
она
вернулась,
она
вернется.
Antes
que
tuya
fue
mía
esa
mujer
(esa
mujer)
Прежде
чем
стать
твоей,
она
была
моей,
эта
женщина
(эта
женщина),
No
presumas
tú
de
ella
y
no
rones
(y
no
rones)
Не
хвастайся
ею
и
не
рычи
(и
не
рычи),
Que
si
yo
quiero
que
vuelva
viene
otra
vez
Ведь
если
я
захочу,
чтобы
она
вернулась,
она
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Gonzalez Gabarre
Attention! Feel free to leave feedback.