Lyrics and translation Los Chichos - Campo De La Bota - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campo De La Bota - Remastered
Поле Ботинка - Ремастированная версия
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Nadie
quiere
saber
nada
Никто
ничего
не
хочет
знать,
Aqui
tan
solo
se
compra
y
se
vende
Здесь
только
покупают
и
продают.
Cada
persona
es
un
mundo
Каждый
человек
- это
мир,
Y
cada
uno
vive
como
puede
И
каждый
живет,
как
может.
Por
eso
nadie
pregunta
Поэтому
никто
не
спрашивает,
De
donde
vas
o
de
donde
vienes
Откуда
ты
идешь
или
откуда
пришел.
Aqui
mueren
los
chivatos
Здесь
умирают
стукачи,
A
los
chivatos
nadie
los
quiere
Стукачей
никто
не
любит.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Que
mal
me
trato
la
vida
Как
плохо
жизнь
со
мной
обошлась,
Voy
de
fracaso
en
fracaso
Иду
от
неудачи
к
неудаче.
La
luz
que
a
mi
me
ilumina
Свет,
что
меня
освещает,
Ya
se
está
apagando.
Уже
гаснет.
La
luz
que
a
mi
me
ilumina
Свет,
что
меня
освещает,
Ya
se
está
apagando.
Уже
гаснет.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Quien
enginda
a
los
maderos
Кто
презирает
полицейских,
Que
no
camelan
entrar
ni
de
dia
Которые
не
могут
войти
даже
днем,
Piensa
que
esto
es
un
infierno
Думает,
что
это
ад,
Y
no
es
tan
fiero
el
león
como
lo
pintan.
Но
лев
не
так
страшен,
как
его
малюют.
Aquí
vive
bueno
y
malo
Здесь
живут
и
хорошие,
и
плохие,
Tenemos
penas
mas
que
alegrias
У
нас
больше
горя,
чем
радости.
Callamos
si
hay
que
callarse
Мы
молчим,
если
нужно
молчать,
Nos
defendemos
y
damos
la
vida.
Мы
защищаемся
и
отдаем
жизнь.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
От
моего
сердца.
Campo
de
la
bota
Поле
Ботинка,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan antonio jiménez muñoz "jero"
Attention! Feel free to leave feedback.