Lyrics and translation Los Chichos - Campo de la Bota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campo de la Bota
Поле Боты
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Nadie
quiere
saber
nada
Никто
ничего
не
хочет
знать,
Aqui
tan
solo
se
compra
y
se
vende
Здесь
только
покупают
и
продают.
Cada
persona
es
un
mundo
Каждый
человек
— это
целый
мир,
Y
cada
uno
vive
como
puede
И
каждый
живет
как
может.
Por
eso
nadie
pregunta
Поэтому
никто
не
спрашивает,
De
donde
vas
o
de
donde
vienes
Откуда
ты
идешь
или
откуда
пришел.
Aqui
mueren
los
chivatos
Здесь
доносчики
умирают,
A
los
chivatos
nadie
los
quiere
Доносчиков
никто
не
любит.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Que
mal
me
trato
la
vida
Как
плохо
жизнь
со
мной
обошлась,
Voy
de
fracaso
en
fracaso
Иду
от
неудачи
к
неудаче.
La
luz
que
a
mi
me
ilumina
Свет,
что
меня
освещает,
Ya
se
está
apagando.
Уже
гаснет.
La
luz
que
a
mi
me
ilumina
Свет,
что
меня
освещает,
Ya
se
está
apagando.
Уже
гаснет.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Quien
enginda
a
los
maderos
Кто
презирает
полицейских,
Que
no
camelan
entrar
ni
de
dia
Которые
не
могут
войти
даже
днем,
Piensa
que
esto
es
un
infierno
Думает,
что
это
ад,
Y
no
es
tan
fiero
el
león
como
lo
pintan.
Но
лев
не
так
страшен,
как
его
малюют.
Aquí
vive
bueno
y
malo
Здесь
живут
и
хорошие,
и
плохие,
Tenemos
penas
mas
que
alegrias
У
нас
больше
горя,
чем
радости.
Callamos
si
hay
que
callarse
Мы
молчим,
когда
нужно
молчать,
Nos
defendemos
y
damos
la
vida.
Мы
защищаемся
и
отдаем
жизнь.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Tu
tienes
la
llave
У
тебя
есть
ключ
Del
corazón
mio.
К
моему
сердцу.
Campo
de
la
bota
Поле
Боты,
Donde
yo
he
vivido.
Где
я
жил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja
Attention! Feel free to leave feedback.