Lyrics and translation Los Chichos - Vivía Errante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivía Errante
Блуждающая жизнь
Vivía
errante
solo
en
la
vida
Я
жил
скитальцем,
одиноким
в
жизни,
Pero
ahora
que
te
tengo
ya
tengo
alegría
Но
теперь,
когда
ты
со
мной,
у
меня
есть
радость.
Fui
como
un
ave
que
va
volando
Я
был
как
птица,
что
летает,
Que
no
tenia
nido
pero
lo
a
encontrado
У
которой
не
было
гнезда,
но
она
его
нашла.
Yo
a
ti
te
quiero
morena
mía
Я
люблю
тебя,
моя
смуглянка,
Y
tú
ya
no
te
alejas
de
la
vera
mía.
И
ты
больше
не
уйдешь
от
меня.
Solo
le
pedía
al
señor
que
esta
en
el
cielo
Я
просил
только
Господа
на
небесах,
Poder
encontrarla
un
día
Чтобы
однажды
найти
ее.
Por
fin
mis
ojos
la
vieron
Наконец
мои
глаза
увидели
ее,
Solo
nos
miramos
mantuvimos
la
mirada
Мы
просто
смотрели
друг
на
друга,
не
отводя
взгляда,
Y
poco
a
poco
se
me
iba
quitando
И
постепенно
угасал,
Aquel
fuego
que
a
mi
me
quemaba
Тот
огонь,
что
сжигал
меня.
Vivía
errante
solo
en
la
vida
Я
жил
скитальцем,
одиноким
в
жизни,
Pero
ahora
que
te
tengo
ya
tengo
alegría
Но
теперь,
когда
ты
со
мной,
у
меня
есть
радость.
Fui
como
un
ave
que
va
volando
Я
был
как
птица,
что
летает,
Que
no
tenia
nido
pero
lo
a
encontrado
У
которой
не
было
гнезда,
но
она
его
нашла.
Yo
a
ti
te
quiero
morena
mía
Я
люблю
тебя,
моя
смуглянка,
Y
tú
ya
no
te
alejas
de
la
vera
mía.
И
ты
больше
не
уйдешь
от
меня.
Que
alegría
mas
grande
Какая
огромная
радость
El
poder
estar
contigo
Быть
с
тобой,
Soñar
con
las
estrellas,
Мечтать
о
звездах,
El
saber
que
tu
estas
conmigo
Знать,
что
ты
со
мной.
Pero
si
algún
día
te
alejaras
de
mi
vera
Но
если
однажды
ты
уйдешь
от
меня,
No
se
lo
que
pasaría
Я
не
знаю,
что
произойдет.
Vivir
sin
ti
no
quisiera
Жить
без
тебя
я
не
хочу.
Vivía
errante
solo
en
la
vida
Я
жил
скитальцем,
одиноким
в
жизни,
Pero
ahora
que
te
tengo
ya
tengo
alegría
Но
теперь,
когда
ты
со
мной,
у
меня
есть
радость.
Fui
como
un
ave
que
va
volando
Я
был
как
птица,
что
летает,
Que
no
tenia
nido
pero
lo
a
encontrado
У
которой
не
было
гнезда,
но
она
его
нашла.
Yo
a
ti
te
quiero
morena
mía
Я
люблю
тебя,
моя
смуглянка,
Y
tú
ya
no
te
alejas
de
la
vera
mía.
И
ты
больше
не
уйдешь
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Antonio Jimenez Muãoz
Attention! Feel free to leave feedback.