Lyrics and translation Los Chicos de la Vía - Popurri
Apareció
en
mi
ventana
Ты
появилась
в
моем
окне,
La
tomé
con
mucho
amor
Я
принял
тебя
с
большой
любовью,
Pero
de
pronto
una
mañana
Но
вдруг
однажды
утром
Alzando
vuelo
se
marchó
Взлетев,
ты
ушла.
Tenía
sueño...
Мне
снилось...
Ay
que
dolor!!
Ах,
какая
боль!!
Estoy
sufriendo,
estoy
llorando
por
tu
vuelo
Я
страдаю,
я
плачу
по
твоему
уходу,
Paloma
agenda
Голубка
моя,
Te
crei
buena
Я
верил,
ты
хорошая,
Y
ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
А
теперь
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
с
моей
болью.
Ya
no
quiero
ser
Я
больше
не
хочу
быть
Dueño
de
tu
amor
Владельцем
твоей
любви.
Vete
para
siempre
y
no
vuelvas
más
Уходи
навсегда
и
не
возвращайся.
Tu
dejas
en
mi
Ты
оставляешь
во
мне
Ese
gran
dolor
Эту
сильную
боль,
Que
me
deja
herido
y
no
te
quiero
ver
Которая
ранит
меня,
и
я
не
хочу
тебя
видеть.
Ese
amargo
amor
Эта
горькая
любовь,
Ese
amargo
amor
Эта
горькая
любовь,
Que
siente
mi
tormento
Которая
чувствует
мои
муки,
De
solo
pensar,
de
solo
pensar
Только
от
мысли,
только
от
мысли,
Que
por
ti
ya
nada
siento.
Что
к
тебе
я
больше
ничего
не
чувствую.
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Me
hace
daño
tu
desamor
Мне
причиняет
боль
твоя
нелюбовь.
Estando
lejos
(?)
Находясь
вдали
(?)
Ay
que
amargo
amor
Ах,
какая
горькая
любовь,
Ay
que
amargo
amor
Ах,
какая
горькая
любовь,
Ay
que
amargo
Amor
Ах,
какая
горькая
любовь,
Ayyy
que
amargooo
amooorr...
А-а-ай,
какая
горькая
любо-о-овь...
Yo
te
estoy
mirando
desde
lejos
Я
наблюдаю
за
тобой
издалека,
Ya
no
puedo
estar
aqui
en
silencio
Я
больше
не
могу
молчать,
Sin
decirte
nada
estoy
sufriendo
Ничего
не
говоря,
я
страдаю
Por
esto
de
tu
amor
que
llevo
dentro
Из-за
этой
любви
к
тебе,
которую
ношу
в
себе.
Ay,
dice
mi
corazón
cansado
de
esperar
por
Ах,
говорит
мое
сердце,
уставшее
ждать
Esos
besos
tuyos
que
no
me
quieres
dar
Этих
твоих
поцелуев,
которых
ты
мне
не
хочешь
дарить.
Si
te
olvidó
de
llamar
Если
ты
забыла
позвонить,
Contigo
quiero
brindar,
С
тобой
я
хочу
выпить,
Para
ver
si
asi
me
das
un
poquito
de
felicidad.
Чтобы
посмотреть,
подаришь
ли
ты
мне
хоть
немного
счастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.