Los Chicos de la Vía - Popurri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Chicos de la Vía - Popurri




Popurri
Попурри
Apareció en mi ventana
Ты появилась в моем окне,
La tomé con mucho amor
Я принял тебя с большой любовью,
Pero de pronto una mañana
Но вдруг однажды утром
Alzando vuelo se marchó
Взлетев, ты ушла.
Tenía sueño...
Мне снилось...
Ay que dolor!!
Ах, какая боль!!
Estoy sufriendo, estoy llorando por tu vuelo
Я страдаю, я плачу по твоему уходу,
Paloma agenda
Голубка моя,
Te crei buena
Я верил, ты хорошая,
Y ahora te marchas y me dejas con mi pena
А теперь ты уходишь и оставляешь меня с моей болью.
Ya no quiero ser
Я больше не хочу быть
Dueño de tu amor
Владельцем твоей любви.
Vete para siempre y no vuelvas más
Уходи навсегда и не возвращайся.
Tu dejas en mi
Ты оставляешь во мне
Ese gran dolor
Эту сильную боль,
Que me deja herido y no te quiero ver
Которая ранит меня, и я не хочу тебя видеть.
Ese amargo amor
Эта горькая любовь,
Ese amargo amor
Эта горькая любовь,
Que siente mi tormento
Которая чувствует мои муки,
De solo pensar, de solo pensar
Только от мысли, только от мысли,
Que por ti ya nada siento.
Что к тебе я больше ничего не чувствую.
Ooh oh oh oh
О-о-о-о
Ya no puedo más
Я больше не могу,
Me hace daño tu desamor
Мне причиняет боль твоя нелюбовь.
Estando lejos (?)
Находясь вдали (?)
Ay que amargo amor
Ах, какая горькая любовь,
Ay que amargo amor
Ах, какая горькая любовь,
Ay que amargo Amor
Ах, какая горькая любовь,
Ayyy que amargooo amooorr...
А-а-ай, какая горькая любо-о-овь...
Yo te estoy mirando desde lejos
Я наблюдаю за тобой издалека,
Ya no puedo estar aqui en silencio
Я больше не могу молчать,
Sin decirte nada estoy sufriendo
Ничего не говоря, я страдаю
Por esto de tu amor que llevo dentro
Из-за этой любви к тебе, которую ношу в себе.
Ay, dice mi corazón cansado de esperar por
Ах, говорит мое сердце, уставшее ждать
Esos besos tuyos que no me quieres dar
Этих твоих поцелуев, которых ты мне не хочешь дарить.
Si te olvidó de llamar
Если ты забыла позвонить,
Contigo quiero brindar,
С тобой я хочу выпить,
Para ver si asi me das un poquito de felicidad.
Чтобы посмотреть, подаришь ли ты мне хоть немного счастья.






Attention! Feel free to leave feedback.