Los Chicos de la Vía - Un Perfume en la Almohada - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Chicos de la Vía - Un Perfume en la Almohada




Un Perfume en la Almohada
A Perfume on the Pillow
Un Perfume en la almohada misteriosa mirada...
A perfume on the pillow, a mysterious gaze...
Un Frio De Muerte...
A chilling cold...
Que Se Asomó a Nuestra cama...
That loomed over our bed...
Muévelo Muévelo Muévelo...
Come and dance, come and dance, come and dance...
Zona Sur... Que... Que...
South Side... What... What...
Otra vez los chicos de la vía...
Once again, the boys from the tracks...
Loca... Loca...
Crazy... Crazy...
Para vos...
For you...
Muñequito...
My dear...
Y te vas te vas con el...
And you go and go with him...
Te vas no vas a volver...
You go and you won't come back...
Y No lo puedo soportar...
And I can't stand it...
Decime porque me dejas así...
Tell me why you leave me like this...
No puedo entender no quiero vivir...
I can't understand it, I don't want to live...
Si no te tengo junto a mí...
If I don't have you by my side...
UNA ROSA MARCHITA...
A WILTED ROSE...
A LOS PIES DE LA CAMA.
AT THE FOOT OF THE BED.
TU MIRADA ENSENDIDA
YOUR ILLUMINATED GAZE
EN MI MENTE OLVIDADA...
IN MY FORGOTTEN MIND...
Amar x amar un juego y nada más...
Loving for the sake of loving, just a game...
Amor de VERDAD
Real LOVE
Solo YO te puedo dar...
Only I can give you...
Un Perfume en la almohada misteriosa mirada...
A perfume on the pillow, a mysterious gaze...
Un Frio De Muerte.
A chilling cold...
Que Se Asomó a Nuestra cama...
That loomed over our bed...
Un Perfume en la almohada misteriosa mirada...
A perfume on the pillow, a mysterious gaze...
Un Frio De Muerte...
A chilling cold...
Que Se Asomó a Nuestra cama...
That loomed over our bed...
Siempre tenemos la renovación...
We always have renewal...
Y no hace falta la imitación...
And there's no need for imitation...
Mira mira cómo se baila...
Look, look how they dance...
Esta cumbia loca...
This crazy cumbia...
Los chicos de la vía loca loca loca...
The crazy, crazy boys from the tracks...
Loookaaaa...
Craaaazy...
Y te vas te vas con el...
And you go and go with him...
Te vas no vas a volver...
You go and you won't come back...
Y No lo puedo soportar...
And I can't stand it...
Decime porque me dejas así...
Tell me why you leave me like this...
No puedo entender no quiero vivir...
I can't understand it, I don't want to live...
Si no te tengo junto a mí...
If I don't have you by my side...
UNA ROSA MARCHITA...
A WILTED ROSE...
A LOS PIES DE LA CAMA.
AT THE FOOT OF THE BED.
TU MIRADA ENSENDIDA
YOUR ILLUMINATED GAZE
EN MI MENTE OLVIDADA...
IN MY FORGOTTEN MIND...
Amar x amar un juego y nada más...
Loving for the sake of loving, just a game...
Amor de VERDAD
Real LOVE
Solo YO te puedo dar...
Only I can give you...
Un Perfume en la almohada misteriosa mirada...
A perfume on the pillow, a mysterious gaze...
Un Frio De Muerte.
A chilling cold...
Que Se Asomó a Nuestra cama...
That loomed over our bed...
Un Perfume en la almohada misteriosa mirada...
A perfume on the pillow, a mysterious gaze...
Un Frio De Muerte...
A chilling cold...
Que Se Asomó a Nuestra cama...
That loomed over our bed...





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.