Los Chikos del Maiz feat. Mistah Godeh & Erick Hervé - Grupo Salvaje - translation of the lyrics into German

Grupo Salvaje - Los Chikos del Maiz , Erick Hervé , Mistah Godeh translation in German




Grupo Salvaje
Wilde Horde
Subí al rojo el mercurio tras ver en el metro el anuncio
Das Quecksilber stieg ins Rote, als ich die Anzeige in der Metro sah
De que entramos al estudio a fluir como el Danubio
Dass wir ins Studio gehen, um zu fließen wie die Donau
Mucho capullo murmuró que volvemos por dinero
Manch ein Arschloch murmelte, wir kämen wegen des Geldes zurück
Y realmente lo hacemos porque Aznar nos echaba de menos
Und wirklich tun wir es, weil Aznar uns vermisste
Y no paraba de bajar Podemos, que van a hacer a Llamazares bueno
Und Podemos nicht aufhörte zu fallen, die werden Llamazares noch gut aussehen lassen
Es lo que tiene empezar buscando asaltar los cielos
Das kommt davon, wenn man anfängt, den Himmel stürmen zu wollen
Y al final parecer más un PSOE 2.0
Und am Ende eher wie eine PSOE 2.0 wirkt
Rojos y blasfemos, enemigos del Supremo
Rot und blasphemisch, Feinde des Obersten Gerichts
Mi mayor promo' es ser bueno, profesional como Reno
Meine größte Promo ist, gut zu sein, professionell wie Reno
El guardián entre el centeno
Der Fänger im Roggen
Saramago y su evangelio
Saramago und sein Evangelium
Raugust y el nuevo milenio, influencias frente al miedo
Raugust und das neue Jahrtausend, Einflüsse gegen die Angst
Del folio en blanco, su precipicio
Vor dem leeren Blatt, seinem Abgrund
Pero si arranco soy tu suplicio
Aber wenn ich loslege, bin ich deine Qual
Mi último tango será bailando con charle y burla
Mein letzter Tango wird tanzend sein, mit Spott und Hohn
Sobre tu tumba, Macri Mauricio
Über deinem Grab, Macri Mauricio
Vicios y virtudes, que arda tu coche de Uber
Laster und Tugenden, dein Uber-Auto soll brennen
Que le follen al YouTuber que sus impuestos elude
Fick den YouTuber, der seine Steuern hinterzieht
Es precariedad y mugre, polla vieja me dirán
Es ist Prekarität und Dreck, alter Schwanz werden sie mir sagen
Solo defiendo a mi troupe, frente al neo-liberal
Ich verteidige nur meine Truppe, gegen den Neoliberalen
Regresa el rap del que es fan la Audiencia Nacional
Der Rap, den die Audiencia Nacional feiert, kehrt zurück
Que eriza la piel del juez y del fiscal general
Der dem Richter und dem Generalstaatsanwalt Gänsehaut macht
Y a ti chaval, consejo, déjalo pronto pendejo
Und dir, Junge, ein Rat, lass es bald bleiben, Dummkopf
No te escucha ni el comisario Villarejo
Nicht mal Kommissar Villarejo hört dir zu
Soy hijo del Hip Hop
Ich bin ein Sohn des Hip Hop
Y no otra copia de otra copia de otra copia
Und nicht noch 'ne Kopie von 'ner Kopie von 'ner Kopie
(Biribi) Yo te saco de la inopia
(Biribi) Ich hol dich aus deiner Ahnungslosigkeit
Te doy respeto y corazón en cada nota
Ich geb dir Respekt und Herz in jeder Note
solo mírame
Schau mich einfach an
Soy hijo del Hip Hop
Ich bin ein Sohn des Hip Hop
Y de la calle, del calor de la batalla
Und von der Straße, von der Hitze des Gefechts
Con este flow, con esta pinta de canalla
Mit diesem Flow, mit diesem Schurken-Look
Sonido original a donde vaya
Originaler Sound, wohin ich auch geh
solo mírame
Schau mich einfach an
El rap lo parte, que lo asuma Loquillo
Rap rockt, soll Loquillo das doch einsehen
quieres ser como Maluma, yo como Matt Dillon
Du willst sein wie Maluma, ich wie Matt Dillon
Lo mío es un filón, luché en las guerras clon
Mein Ding ist 'ne Goldgrube, ich kämpfte in den Klonkriegen
Rebeldía y corazón, en modo Lord Byron
Rebellion und Herz, im Lord-Byron-Modus
Estoy viviendo en Dune, domando gusanos
Ich lebe auf Dune, zähme Würmer
Sospechosos habituales
Die üblichen Verdächtigen
Habito en otra dimensión, en otro plano
Ich bewohne eine andere Dimension, eine andere Ebene
Bombardear Malasaña y su bar de cereales
Malasaña bombardieren und seine Cerealien-Bar
Nadando en aguas internacionales
Schwimme in internationalen Gewässern
Mi rostro en los carteles
Mein Gesicht auf den Plakaten
Aprendiz de Rockefeller, me follo a tu best-seller
Lehrling von Rockefeller, ich ficke deinen Bestseller
Ah, miré a lo grande como Jackson Teller
Ah, ich zielte hoch wie Jackson Teller
Sí, soy un ofendidito en redes, madero cabrón
Ja, ich bin ein kleines Mimöschen in den sozialen Netzwerken, Bullenschwein
Al Hervé pídele flow que le sobra, no los papeles
Frag Hervé nach Flow, davon hat er genug, nicht nach Papieren
Quieres la fama, los laureles, salir en la tele
Du willst den Ruhm, die Lorbeeren, ins Fernsehen kommen
Yo quiero un casa con porche, perros y un ukelele
Ich will ein Haus mit Veranda, Hunden und einer Ukulele
Destilar whisky en la parte de atrás... Y cultivar mazorcas
Hinten Whisky destillieren... Und Maiskolben anbauen
Mira a mi tropa, se nota el estilazo
Schau meine Truppe an, man merkt den Stil
Tú, tienes que salir sin ropa pa' que te hagan caso
Du, du musst dich nackt ausziehen, damit man dich beachtet
Mastico a fracasos (Uh)
Ich zerkaue Versager (Uh)
Catorce años de carrera, a ver cuanto duras machote
Vierzehn Jahre Karriere, mal sehen, wie lange du durchhältst, Macker
Que todos somos bufones en este deporte
Wir sind alle Hofnarren in diesem Sport
Pero yo entretengo al pueblo y a la corte
Aber ich unterhalte das Volk und du den Hof
Hijo del Hip Hop
Sohn des Hip Hop
Y no otra copia de otra copia de otra copia
Und nicht noch 'ne Kopie von 'ner Kopie von 'ner Kopie
(Biribi) yo te saco de la inopia
(Biribi) Ich hol dich aus deiner Ahnungslosigkeit
Te doy respeto y corazón en cada nota
Ich geb dir Respekt und Herz in jeder Note
solo mírame
Schau mich einfach an
Soy hijo del Hip Hop
Ich bin ein Sohn des Hip Hop
Y de la calle, del calor de la batalla
Und von der Straße, von der Hitze des Gefechts
Con este flow, con esta pinta de canalla
Mit diesem Flow, mit diesem Schurken-Look
Sonido original a donde vaya
Originaler Sound, wohin ich auch geh
solo mírame
Schau mich einfach an
Me lo dijo Spike Lee: "Haz lo que debas"
Spike Lee sagte mir: „Tu das Richtige“
Y aquí estoy buscando frases pa' que el pan suba
Und hier bin ich, suche nach Sätzen, damit das Brot aufgeht
Uno ojo en la familia y el otro en el rap, Fernando Trueba
Ein Auge auf die Familie und das andere auf den Rap, Fernando Trueba
Dinero quieto no es dinero, haz que se mueva
Stilles Geld ist kein Geld, bring es in Bewegung
Uh, juntarte con grandes te hace grande
Uh, sich mit Großen umgeben macht dich groß
Por eso nunca me viste parar en parques
Deshalb hast du mich nie in Parks abhängen sehen
Ahora paro mucho pero por mi peque'
Jetzt hänge ich viel rum, aber wegen meines Kleinen
Puedes encontrarme de cinco a siete
Du kannst mich von fünf bis sieben finden
Bad feelings como envidiar a tu brother
Schlechte Gefühle, wie deinen Bruder zu beneiden
Si son más que tú, no seas bravo y corre
Wenn sie mehr sind als du, sei nicht mutig und lauf
Detrás de un mártir siempre hay llorando una madre
Hinter jedem Märtyrer weint immer eine Mutter
A mi me hicieron y después rompieron moldes
Mich haben sie gemacht und dann die Form zerbrochen
Uh, por eso como yo nobody
Uh, deshalb wie ich, nobody
No me la cuentes, sin drogas y alcohol, no hay party
Erzähl mir nichts, ohne Drogen und Alkohol gibt's keine Party
Voy a crear un alter ego y vacilar el triple como Madlib
Ich werde ein Alter Ego erschaffen und dreimal so viel angeben wie Madlib
El triple, puto, know mean?
Dreimal so viel, Schlampe, know mean?
Vamos a salir de aquí como en [?]
Wir kommen hier raus wie in [?]
Escupí a la cara por dar de lo que te sobra
Ich spuckte dir ins Gesicht, weil du von dem gibst, was du übrig hast
Átate bloques en los pies y ve hasta donde cubra
Binde dir Blöcke an die Füße und geh, bis es tief genug ist
El diablo está en los detalles, en las sombras
Der Teufel steckt im Detail, in den Schatten
Todos tenemos barrio y lo conocemos
Wir alle haben unser Viertel und kennen es
Todos creemos en algo aunque no recemos
Wir alle glauben an etwas, auch wenn wir nicht beten
Mátame en el portal como a Lennon
Töte mich im Hauseingang wie Lennon
Cojos en el trap, cojos en el rap, decidlo
Lahm im Trap, lahm im Rap, sagt es doch
Hijo del Hip Hop
Sohn des Hip Hop
Y no otra copia de otra copia de otra copia
Und nicht noch 'ne Kopie von 'ner Kopie von 'ner Kopie
(Biribi) yo te saco de la inopia
(Biribi) Ich hol dich aus deiner Ahnungslosigkeit
Te doy respeto y corazón en cada nota
Ich geb dir Respekt und Herz in jeder Note
solo mírame
Schau mich einfach an
Soy hijo del Hip Hop
Ich bin ein Sohn des Hip Hop
Y de la calle, del calor de la batalla
Und von der Straße, von der Hitze des Gefechts
Con este flow, con esta pinta de canalla
Mit diesem Flow, mit diesem Schurken-Look
Sonido original a donde vaya
Originaler Sound, wohin ich auch geh
solo mírame
Schau mich einfach an





Writer(s): antonio mejías martínez, ricardo romero laullón


Attention! Feel free to leave feedback.