Lyrics and translation Los Chikos del Maiz feat. Monty - Anatomía de un Asesinato
Anatomía de un Asesinato
Анатомия убийства
¿Cómo
vamos
a
seguir
adelante
sin
el
partido?
Как
нам
двигаться
дальше
без
партии?
El
partido,
sí,
¡vaya
excusa!
Партия,
да,
вот
это
отговорка!
El
partido
eres
tú
y
lo
sabes
Партия
- это
ты,
и
ты
это
знаешь
Es
Eugenia,
es
Enzo,
es
Armando
Это
Евгения,
это
Энцо,
это
Армандо
Y,
además,
cruzando
el
río
está
la
familia
Xali
И,
кроме
того,
через
реку
семья
Хали
Y
al
fondo
del
valle,
la
familia
de
Mirko
И
в
глубине
долины,
семья
Мирко
Ahí
está,
en
todas
partes
donde
hay
alguien
que
trabaja
Она
там,
везде,
где
есть
кто-то,
кто
работает
Ahí
está
el
partido
Там
партия
Tras
los
barrotes
de
la
cárcel
donde
hay
miles
de
compañeros
За
решеткой
тюрьмы,
где
тысячи
товарищей
Ahí
está
el
partido
Там
партия
Dicen
que
la
esperanza
se
pierde
tarde
Говорят,
что
надежда
умирает
последней
Pero
uno
ya
se
cansa
de
luchar
en
balde
Но
уже
устаешь
бороться
напрасно
Cantando
letras
antiguas
que
aún
siguen
vigentes
Поя
старые
песни,
которые
все
еще
актуальны
Victorias
exiguas,
sin
novedad
en
el
frente
Маленькие
победы,
без
перемен
на
фронте
Nos
dicen:
"conforme
está
la
actualidad
Нам
говорят:
"С
учетом
нынешнего
положения
No
os
podréis
quejar,
os
dan
material
de
más
para
escribir"
Вы
не
можете
жаловаться,
вам
дают
больше
материала
для
написания"
Pero
no
quiero
cantar
a
la
necesidad
Но
я
не
хочу
петь
о
нужде
Quiero
que
no
falte
el
pan,
quiero
dejar
de
sufrir
Я
хочу,
чтобы
не
было
недостатка
в
хлебе,
я
хочу
перестать
страдать
Quiero
escribir
sobre
el
arroz,
sobre
mis
gatos
Я
хочу
писать
о
рисе,
о
моих
кошках
Pero,
si
hay
conflictos,
hay
que
ganar
el
relato
Но,
если
есть
конфликты,
нужно
победить
в
повествовании
Y
que
no
lo
escriban
tertulianos
de
medios
privados
И
чтобы
его
не
писали
болтуны
из
частных
СМИ
Cuya
ideología
es
la
del
amo
y
el
poner
la
mano
Чья
идеология
- это
идеология
хозяина
и
протянутой
руки
La
mía,
la
interioricé
en
mi
hogar
Свою
я
усвоил
дома
Viendo
a
papá
marchar
los
lunes
lejos
para
trabajar
Видя,
как
папа
уходит
по
понедельникам
далеко
на
работу
Viendo
a
mamá
limpiar
la
casa
del
burgués
perro
Видя,
как
мама
убирает
дом
у
буржуйской
собаки
Otro
patriota
más
que
siempre
pagaba
en
negro
Еще
один
патриот,
который
всегда
платил
по-черному
Por
eso
hoy
canto
con
la
convicción
Поэтому
сегодня
я
пою
с
убеждением
De
que
la
cultura
es
un
arma
de
transformación
Что
культура
- это
оружие
преобразования
Por
ello
ante
el
opresor
no
calles
y
alza
tu
voz
Поэтому
перед
угнетателем
не
молчи
и
возвысь
свой
голос
I
es
que
el
poble
que
canta
mai
no
mor
Ведь
народ,
который
поет,
никогда
не
умрет
Que
nos
censuren
conciertos
demuestra
que
tienen
miedo
То,
что
они
цензурируют
наши
концерты,
показывает,
что
они
боятся
Que
estamos
en
lo
cierto
Что
мы
правы
Que
aunque
la
victoria
sea
sólo
una
utopía
Что
даже
если
победа
- это
всего
лишь
утопия
La
perseguiremos
porque
elegimos
esta
vida
Мы
будем
стремиться
к
ней,
потому
что
мы
выбрали
эту
жизнь
Más
bibliotecarios,
menos
policías
Больше
библиотекарей,
меньше
полицейских
Menos
empresarios
robando
la
plusvalía
Меньше
бизнесменов,
крадущих
прибавочную
стоимость
No
hay
planeta
B,
no
hay
otra
salida
Нет
планеты
Б,
нет
другого
выхода
Industrias
contaminantes,
genocidas
Загрязняющие,
геноцидные
отрасли
Pijos
de
crucero
se
broncean
al
sol
Мажоры
на
круизных
лайнерах
загорают
на
солнце
Mientras
el
obrero
muere,
otro
a
golpe
de
calor
Пока
рабочий
умирает,
еще
один
от
теплового
удара
Más
Belén
Gopegui,
menos
Susanna
Griso
Больше
Белен
Гопеги,
меньше
Сусанны
Грисо
Proletarios
del
mundo
uníos,
último
aviso
Пролетарии
всех
стран,
соединяйтесь,
последнее
предупреждение
Parias
de
la
tierra
en
pie
Парии
земли,
вставайте
Hemos
jurado
vencer
Мы
поклялись
победить
Dispara
al
cerdo
que
explota
Стреляй
в
свинью,
которая
эксплуатирует
A
Marcos
de
Quinto
no
se
le
discute,
se
le
expropia
С
Маркосом
де
Кинто
не
спорят,
его
экспроприируют
Parias
de
la
tierra
en
pie
Парии
земли,
вставайте
Hemos
jurado
vencer
Мы
поклялись
победить
Despertar
de
la
pesadilla
Пробуждение
от
кошмара
Cayetana,
ese
cuello
pide
guillotina
Каэтана,
эта
шея
просит
гильотину
Otra
familia
desahuciada,
otra
vida
sin
expectativas
Еще
одна
семья
выселена,
еще
одна
жизнь
без
перспектив
Otro
chivato
vasallo
del
patrón
Еще
один
стукач-вассал
босса
Malditas
condiciones
subjetivas
Проклятые
субъективные
условия
Otro
año
que
no
hicimos
la
revolución
Еще
один
год,
когда
мы
не
сделали
революцию
Otro
Rivera,
otro
Macron,
otro
trampolín
Еще
один
Ривера,
еще
один
Макрон,
еще
один
трамплин
Saltaste
del
Maravillas
a
la
Operación
Chamartín
Ты
перепрыгнул
из
"Маравильяса"
в
"Операцию
Чамартин"
Golfo
malandrín,
no
nos
toméis
por
gilipollas
Мошенник-гольф,
не
принимайте
нас
за
дураков
Fusaro
profeta
de
la
izquierdita
que
no
folla
Фузаро
- пророк
левацкой
швали,
которая
не
трахается
Oxida
braguetas,
chaqueteros
veletas
Ржавые
ширинки,
перебежчики-флюгеры
Polla
grises,
puretas,
ETA,
ETA,
ETA
Серые
члены,
старики,
ЭТА,
ЭТА,
ЭТА
Mata
a
Jota
y
Los
Planetas
Убей
Хоту
и
"Лос
Планетас"
Edu
Galán
deficiente,
¡lacayo!
Эду
Галан
- дебил,
лакей!
No
eres
políticamente
incorrecto,
eres
un
reaccionario
Ты
не
политически
некорректен,
ты
реакционер
Traigo
magia,
no
trucos
Я
приношу
магию,
а
не
трюки
Lágrimas
de
clase
media,
me
las
bebo
y
luego
las
escupo
Слезы
среднего
класса,
я
их
выпиваю,
а
потом
выплевываю
Tengo
el
cupo
llenito
a
rebosar
de
monguers
У
меня
квота
заполнена
до
краев
дебилами
Piso
con
garbo
con
la
Harrington
o
con
la
Bomber
Шагаю
с
шиком
в
Harrington
или
Bomber
Di
mi
nombre,
estoy
on
fire
Произнеси
мое
имя,
я
в
огне
Aquí
somos
de
los
Berri,
no
de
Alfred
y
Amaia
Здесь
мы
из
Берри,
а
не
от
Альфреда
и
Амайи
Vas
de
canallita
y
eres
un
canalla
Ты
строишь
из
себя
хулигана,
а
сам
и
есть
хулиган
Dani
Mateo,
vendería
a
su
madre
por
seguir
en
pantalla
Дани
Матео
продал
бы
свою
мать,
чтобы
остаться
на
экране
Más
Marx
y
Engels,
menos
influencers
y
youtubers
Больше
Маркса
и
Энгельса,
меньше
инфлюенсеров
и
ютуберов
Viva
el
taxi,
que
se
joda
Uber
Да
здравствует
такси,
пусть
Убер
идет
к
черту
Que
todo
es
plástico,
decadencia
y
mugre
Что
все
это
пластик,
упадок
и
грязь
La
libertad
guiando
al
pueblo
y
yo
borracho
en
el
Louvre
Свобода,
ведущая
народ,
и
я
пьяный
в
Лувре
Anatomía
de
un
asesinato
Анатомия
убийства
Son
coches
de
lujo
para
Ana
Matos
Это
роскошные
автомобили
для
Аны
Матос
Son
tarjetas
black
de
Rodrigo
Rato
Это
черные
карточки
Родриго
Рато
Son
másteres
falsos
en
la
Rey
Juan
Carlos
Это
фальшивые
магистерские
степени
в
Рей
Хуан
Карлос
Somos
el
pueblo
contra
los
privilegiados
Мы
народ
против
привилегированных
Se
levantan
las
hambrientas
y
los
desahuciados
Голодные
и
выселенные
восстают
Y
aunque
ellos
ejerzan
la
violencia
de
estado
И
хотя
они
применяют
государственное
насилие
Nos
quitaron
todo
hasta
el
miedo
a
sus
disparos
У
нас
отняли
все,
даже
страх
перед
их
выстрелами
Parias
de
la
tierra
en
pie
Парии
земли,
вставайте
Hemos
jurado
vencer
Мы
поклялись
победить
Dispara
al
cerdo
que
explota
Стреляй
в
свинью,
которая
эксплуатирует
A
Marcos
de
Quinto
no
se
le
discute,
se
le
expropia
С
Маркосом
де
Кинто
не
спорят,
его
экспроприируют
Parias
de
la
tierra
en
pie
Парии
земли,
вставайте
Hemos
jurado
vencer
Мы
поклялись
победить
Despertar
de
la
pesadilla
Пробуждение
от
кошмара
Cayetana,
ese
cuello
pide
guillotina
Каэтана,
эта
шея
просит
гильотину
(Parias
de
la
tierra
en
pie)
(Парии
земли,
вставайте)
(Hemos
jurado
vencer)
(Мы
поклялись
победить)
(Somos
la
sal
de
la
tierra)
(Мы
- соль
земли)
(Parias
de
la
tierra
en
pie)
(Парии
земли,
вставайте)
(Hemos
jurado
vencer)
(Мы
поклялись
победить)
(Somos
la
sal
de
la
tierra)
(Мы
- соль
земли)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.