Los Chikos del Maiz feat. SFDK - Sin Perdón - translation of the lyrics into German

Sin Perdón - SFDK , Los Chikos del Maiz translation in German




Sin Perdón
Ohne Vergebung
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock
Rock
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock
Rock
Pisando a fondo con caja y bombo
Tritt aufs Gas mit Snare und Bassdrum
Gano sin tongo y no os compongo
Ich gewinne ohne Schiebung und komponiere euch nicht
A desafíos respondo tu cóndor rombos tronco
Auf Herausforderungen antworte ich, deine Muster zertrümmere ich, Kumpel
Que estos son todo morbo
Denn das hier ist alles Morbidität
Para el hater más cachondo
Für den geilsten Hater
Pongo nervioso al rival, también al nacional
Ich mache den Rivalen nervös, auch den Nationalen
También al mandamás de la patronal
Auch den Boss des Arbeitgeberverbands
Quieren ya que abdique, me desmitifique
Sie wollen schon, dass ich abdanke, mich entmystifiziere
Pero tiembla si aparezco en el barrio soy Omar Little
Aber zittert, wenn ich im Viertel auftauche, ich bin Omar Little
Mejor que rectifiquen esos bocas cobardes
Besser, sie korrigieren sich, diese feigen Mäuler
Mi estilo bolchevique les pone a llorar sangre
Mein bolschewistischer Stil lässt sie Blut weinen
Que tengo a tu raper favorito pasando hambre
Denn dein Lieblingsrapper leidet bei mir Hunger
Y a Willy Bárcenas buscando samples
Und Willy Bárcenas sucht nach Samples
Cambien de emisora, pongan la que esté de moda
Wechselt den Sender, schaltet den ein, der gerade angesagt ist
Oír a la misma persona sonando a todas horas
Dieselbe Person zu hören, die zu jeder Stunde läuft
¿Éxito? Una promotora que con pasta promociona
Erfolg? Eine Promoterin, die mit Geld promotet
Pero el WiZink lo abarrotan Kase, La Raíz y La M.O.D.A
Aber das WiZink füllen Kase, La Raíz und La M.O.D.A.
Los medios la realidad distorsionan
Die Medien verzerren die Realität
Dan bombo a artistas que no incomodan la corona
Pushen Künstler, die der Krone nicht unbequem sind
Que no cuestionan el relato oficial, lo cierto
Die die offizielle Darstellung nicht in Frage stellen, die Wahrheit
Luego en sus bolos solo ves bolas de desierto
Dann siehst du bei ihren Konzerten nur gähnende Leere
Pero necesitan venderlos, convencernos de todo su talento
Aber sie müssen sie verkaufen, uns von all ihrem Talent überzeugen
Y si protestas ya sabes lo que te espera
Und wenn du protestierst, weißt du schon, was dich erwartet
Silencio mediático o tener que pirarte a Bruselas
Mediales Totschweigen oder du musst nach Brüssel abhauen
Siempre intento encontrar la manera
Ich versuche immer, einen Weg zu finden
No es ganar, solo no es perder yo
Es geht nicht ums Gewinnen, nur darum, nicht zu verlieren, ich
No soy bueno no cualquiera es mejor
Ich bin nicht gut, nicht jeder ist besser
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Siempre intento encontrar la manera
Ich versuche immer, einen Weg zu finden
No es ganar, solo no es perder yo
Es geht nicht ums Gewinnen, nur darum, nicht zu verlieren, ich
No soy bueno no cualquiera es mejor
Ich bin nicht gut, nicht jeder ist besser
Follando MCs como deporte
MCs ficken als Sport
Desde los catorce, perdiendo el norte
Seit ich vierzehn bin, den Norden verlierend
Tu portada en Tentaciones
Dein Cover auf Tentaciones
Yo en el de New Worker
Ich auf dem vom New Worker
Versatilidad, agitación
Vielseitigkeit, Agitation
Soñábamos con ir al Bronx, no con un Porsche
Wir träumten davon, in die Bronx zu gehen, nicht von einem Porsche
Competición, superclase por obligación
Wettbewerb, Superklasse aus Pflicht
Droga pura sin cortar en cada corte
Reines, ungestrecktes Dope in jedem Track
Superación, auto-ayuda en redes
Überwindung, Selbsthilfe in Netzwerken
Eres tan malo que pagaste el coach
Du bist so schlecht, du hast den Coach bezahlt
Y te dijo: "Tú no puedes"
Und er sagte dir: "Du schaffst das nicht"
Señalo al mamporrero, escupo al oligarca
Ich zeige auf den Handlanger, spucke auf den Oligarchen
Tu rollo es pasajero, tu grupo una marca
Dein Ding ist vergänglich, deine Gruppe eine Marke
Ha vuelto La Mazorca y todos firmes
La Mazorca ist zurück und alle stehen stramm
Reclamo lo que es mío así que aparta
Ich fordere, was mir gehört, also geh beiseite
Mis letras hacen fitness, así que pide Alginex
Meine Texte machen Fitness, also bestell Alginex
40 Principales, hombres con maletines
40 Principales, Männer mit Aktenkoffern
Dominicales tirando de gatillo
Sonntagsbeilagen, die den Abzug betätigen
Y yo buscando el peluquín de Foucault, no el de Carrillo
Und ich suche Foucaults Toupet, nicht das von Carrillo
Licántropos, vampiros, espectros
Werwölfe, Vampire, Gespenster
Hay ley mordaza y te controlan
Es gibt ein Knebelgesetz und sie kontrollieren dich
He notado que no lo acepto
Ich habe bemerkt, dass ich es nicht akzeptiere
Le vamos a dar la vuelta al mundo
Wir werden die Welt auf den Kopf stellen
Como Origen de Christopher Nolan
Wie Inception von Christopher Nolan
Afectos, cuidados concretos
Zuneigungen, konkrete Fürsorge
Ya me cansé de competir
Ich bin es leid zu konkurrieren
De verdad paso del beef, de tu rollo postizo
Ich habe echt keine Lust auf Beef, auf dein künstliches Gehabe
Sería como un Judith Butler versus Mario Vaquerizo
Das wäre wie Judith Butler gegen Mario Vaquerizo
Siempre intento encontrar la manera
Ich versuche immer, einen Weg zu finden
No es ganar, solo no es perder yo
Es geht nicht ums Gewinnen, nur darum, nicht zu verlieren, ich
No soy bueno pero no cualquiera es mejor
Ich bin nicht gut, aber nicht jeder ist besser
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Siempre intento encontrar la manera
Ich versuche immer, einen Weg zu finden
No es ganar, solo no es perder yo
Es geht nicht ums Gewinnen, nur darum, nicht zu verlieren, ich
No soy bueno pero no cualquiera es mejor
Ich bin nicht gut, aber nicht jeder ist besser
No cualquiera es mejor
Nicht jeder ist besser
Miro el papel pensando en lo que escribí
Ich schaue aufs Papier und denke darüber nach, was ich geschrieben habe
Yo no sé, no vaya a ser que alguien se vaya a ofender
Ich weiß nicht, nicht dass sich noch jemand beleidigt fühlt
De CD, bueno, también soy de Vinilo y Cassette,
Von CD, gut, ich bin auch von Vinyl und Kassette, ja
Yo escucharte pero no obedecer
Ich kann dir zuhören, aber nicht gehorchen
Desde los trece, sin papi, sin profe
Seit ich dreizehn bin, ohne Papa, ohne Lehrer
Vendiendo grifa pa' no aguanta' un jefe
Verkaufe Gras, um keinen Chef ertragen zu müssen
Ya voy más dulce, invítame un gofre
Ich bin jetzt sanfter, lad mich auf eine Waffel ein
Ya se que escuece y evito los roces
Ich weiß schon, dass es brennt, und ich vermeide Reibereien
La vi'a en rosa, pastillita chica pa' las voces
Das Leben in Rosa, kleine Pille für die Stimmen
No le veo la gracia al loco
Ich sehe den Witz am Verrückten nicht
Hasta que el loco es un destroce
Bis der Verrückte zur Zerstörung wird
Yo no rapeo hermano, te pego coces
Ich rappe nicht, Bruder, ich verpasse dir Tritte
Les doy Estopa, David y José
Ich geb' ihnen Estopa, David und José
La vida es esto y no costosa, y ahora cose
Das Leben ist das hier und nicht teuer, und jetzt näh
Te paso la factura y el desglose
Ich schicke dir die Rechnung und die Aufschlüsselung
De na'sirven las poses, yo no me voy a torcer
Posen bringen gar nichts, ich werde nicht nachgeben
Hermana si has pensado eso de mi no me conoces
Schwester, wenn du das von mir gedacht hast, kennst du mich nicht
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock!
Rock!
(Repite conmigo ahora)
(Wiederhole jetzt mit mir)
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock!
Rock!
Siempre intento encontrar la manera
Ich versuche immer, einen Weg zu finden
No es ganar, solo no es perder yo
Es geht nicht ums Gewinnen, nur darum, nicht zu verlieren, ich
No soy bueno pero no cualquiera es mejor
Ich bin nicht gut, aber nicht jeder ist besser
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Rock the body, body
Rock den Körper, Körper
Siempre intento encontrar la manera
Ich versuche immer, einen Weg zu finden
No es ganar, solo no es perder yo
Es geht nicht ums Gewinnen, nur darum, nicht zu verlieren, ich
No soy bueno pero no cualquiera es mejor
Ich bin nicht gut, aber nicht jeder ist besser
No cualquiera es mejor
Nicht jeder ist besser





Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.