Lyrics and translation Los Chikos del Maiz - El Gobierno Lo Niega (Rojos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gobierno Lo Niega (Rojos)
Правительство отрицает (Красные)
Silencio,
son
memorias
de
un
enfermo
grave.
Тишина,
это
воспоминания
тяжелобольного.
Soy
una
mezcla
entre
Bin
Laden
y
Woddy
Allen.
Я
смесь
Бен
Ладена
и
Вуди
Аллена.
Integrista
suicida
en
un
shure
con
causa
rebelde,
Фанатик-самоубийца
на
микрофоне
с
бунтарским
делом,
Un
rojo
que
fuma
verde,
entre
tus
piernas
la
inocencia
pierde.
Красный,
что
курит
травку,
теряет
невинность
между
твоих
ног.
El
alcohol
hizo
de
mi
adolescencia
más
que
un
trámite,
Алкоголь
сделал
из
моей
юности
больше,
чем
просто
формальность,
Por
el
pesimismo
tras
un
vidrio
me
esclavicé.
Я
стал
рабом
пессимизма
за
стеклом.
Soñador
de
los
días
oscuros,
vividos
de
las
noches
claras,
Мечтатель
темных
дней,
прожитых
в
светлые
ночи,
Mi
arma
las
palabras,
cantautores
como
Víctor
Jara.
Chavala,
Мое
оружие
- слова,
как
у
певцов
вроде
Виктора
Хары.
Детка,
No
soy
un
moderno
con
piercings,
ni
visto
a
la
ultima.
Я
не
модный
парень
с
пирсингом,
не
одеваюсь
по
последней
моде.
Soy
un
rojo
de
los
pocos
que
aun
creen
en
la
3ª
Republica.
Я
один
из
немногих
красных,
кто
еще
верит
в
3-ю
Республику.
Que
no
votan
al
PP
y
pasan
de
Hotel
Glamour.
Кто
не
голосует
за
Народную
партию
и
не
смотрит
"Hotel
Glamour".
Escribo
con
talento,
informo
y
entretengo
como
Michael
Moore.
Я
пишу
с
талантом,
информирую
и
развлекаю,
как
Майкл
Мур.
Solo
suelo
ser
aquel
soñador
con
sentido,
Я
просто
тот
мечтатель
со
смыслом,
Sensei
siente
en
tu
sien
el
sinsabor
de
soledad
sin
ser
querido.
Сенсей,
почувствуй
на
виске
горечь
одиночества
без
любви.
No
has
podido
con
este
bólido
os
liquido
con
escritos
Ты
не
справилась
с
этим
болидом,
я
уничтожаю
тебя
своими
текстами,
Mientras
incito
al
grito
contra
el
distrito
y
vomito
en
tu
mito.
Пока
подстрекаю
к
крику
против
района
и
блюю
на
твой
миф.
Me
permito,
coger
aire.
Позволь
мне,
вдохнуть
воздух.
Rapear
con
rapidez
y
soltar
una
hez
en
tu
CD
pa
baile.
Быстро
читать
рэп
и
бросить
кусок
дерьма
на
твой
танцевальный
CD.
Yo
no
soy
nadie
el
famoso
es
mi
boli,
Я
никто,
знаменита
моя
ручка,
Pero
desde
que
rap
conocí
jamás
volví
a
sentirme
Fallin.
Но
с
тех
пор,
как
я
познакомился
с
рэпом,
я
больше
никогда
не
чувствовал
себя
падающим.
No
soy
Phill
Collins,
ni
tu
chico
martini,
Я
не
Фил
Коллинз,
и
не
твой
парень
с
мартини,
Un
peliculón
no
es
8 millas
si
no
Dolce
Vita
de
Fellini.
Крутой
фильм
- это
не
"8
миля",
а
"Сладкая
жизнь"
Феллини.
Cromos
Panini,
canicas,
con
eso
crecí
chiquilla.
Наклейки
Panini,
шарики,
на
этом
я
вырос,
малышка.
Admiración
por
Malcom
X?
No,
por
el
Lute
y
el
Vaquilla.
Восхищение
Малкольмом
Икс?
Нет,
Лютэ
и
Вакілья.
Defeco
en
Aliyah,
y
mc′s
con
pintas
de
putas.
Я
среду
на
Алия
и
рэперов
с
видом
шлюх.
Flipo
con
el
Jazz,
hablo
de
Charlie
Parker,
no
de
los
Utah.
Я
тащусь
от
джаза,
говорю
о
Чарли
Паркере,
а
не
о
Юте
Джаз.
Hijos
de
puta
peligrosos,
¡Rojos!
Los
chikos
del
maíz.
Опасные
ублюдки,
красные!
Парни
из
кукурузы.
Los
que
dejaron
cicatriz
en
el
ano
de
Leticia
Ortiz.
Те,
кто
оставил
шрам
на
заднице
Летиции
Ортис.
En
la
barriga
michelín,
en
la
muñeca
Casio.
На
пузе
Michelin,
на
запястье
Casio.
No
soy
Fashion
mi
conciencia
se
llama
Fidel
Castro.
Я
не
модный,
моя
совесть
зовется
Фидель
Кастро.
Mi
único
rastro
la
cabeza
del
rey
en
una
bolsa
del
Kiabi.
Мой
единственный
след
- голова
короля
в
пакете
из
Kiabi.
Rapeo
por
hobbie
soy
fan
de
Ordell
Robie
y
Aria
Giovanni.
Я
читаю
рэп
как
хобби,
я
фанат
Орделла
Робби
и
Арии
Джованни.
Karl
Kanni
no
me
patrocina
borregos,
Karl
Kani
меня
не
спонсирует,
овцы,
Habláis
contra
el
capitalismo
en
canciones
con
sudaderas
de
20
talegos?
Вы
говорите
против
капитализма
в
песнях
в
толстовках
за
20
баксов?
Quien
llego?
El
Tony
y
el
Nega.
Кто
пришел?
Тони
и
Нега.
Una
nueva
crisis
en
el
país
me
da
igual
si
el
gobierno
lo
niega.
Мне
плевать
на
новый
кризис
в
стране,
если
правительство
его
отрицает.
Gabinete
de
crisis,
el
gobierno
lo
niega.
Кабинет
кризиса,
правительство
отрицает.
Se
juntaron,
quien?
Quien?,
el
Tony
y
el
Nega.
Встретились,
кто?
Кто?
Тони
и
Нега.
Rojos
como
la
regla
de
tu
hermana,
Красные,
как
месячные
твоей
сестры,
Hoces
y
martillos,
micrófonos,
filigranas.
(x2)
Серпы
и
молоты,
микрофоны,
филигрань.
(x2)
Rojos
como
la
regla
de
tu
hermana.
Красные,
как
месячные
твоей
сестры.
Hoces
y
martillos,
garitos
fulanas.
Серпы
и
молоты,
бары,
шлюхи.
Como
Ana
Botella
lo
siento,
estas
nominada.
Как
Ана
Ботелья,
прости,
ты
номинирована.
Estoy
enfermo
me
masturbo
mientras
veo
embrujadas.
Я
болен,
мастурбирую,
пока
смотрю
"Зачарованных".
Noches
alegres,
mañanas
tristes,
ritmos
atléticos.
Веселые
ночи,
грустные
утра,
спортивные
ритмы.
Me
gusta
el
espagueti
western
y
el
cine
soviético.
Мне
нравятся
спагетти-вестерны
и
советское
кино.
La
muerte
tenia
un
precio,
cuanto
valen
tus
caricias?.
Смерть
имела
цену,
сколько
стоят
твои
ласки?.
Cuantas
tarjetas
visas
cuantas
sonrisas
de
lata?
Сколько
виз,
сколько
фальшивых
улыбок?
Cuantos
cubatas
a
medias?
Cuanto
rimel,
cuanta
laca?
Сколько
коктейлей
пополам?
Сколько
туши,
сколько
лака?
Somos
pareja
de
cine
como
Bogart
y
Lauren
Bacall.
Мы
киношная
пара,
как
Богарт
и
Лорен
Баколл.
Manda
polla
tono
y
pon
nuestros
jetos
en
tu
móvil.
Пошли
мне
сигнал
и
поставь
наши
рожи
на
свой
мобильник.
El
Nega
y
el
Tony,
dúo
como
Batman
y
Robin.
Нега
и
Тони,
дуэт,
как
Бэтмен
и
Робин.
Tu
novia
es
una
barbie
operada
en
serio
que
no
me
pone,
Твоя
девушка
- силиконовая
Барби,
серьезно,
она
меня
не
заводит,
Esta
más
hueca
que
el
cerebro
de
Bertin
Osborne.
Она
тупее,
чем
мозг
Бертина
Осборна.
Mamones
hacen
cola
por
un
minuto
de
fama.
Маменькины
сынки
стоят
в
очереди
за
минутой
славы.
Me
gustan
los
ramones
tuve
pesadillas
con
Enrique
y
Ana.
Мне
нравятся
Ramones,
у
меня
были
кошмары
с
Энрике
и
Аной.
Tienes
móvil
con
cámara?
Tu
vida
es
una
fiesta?
У
тебя
есть
мобильник
с
камерой?
Твоя
жизнь
- это
праздник?
No
presumas
de
Coupe,
si
te
matas
a
hacer
horas
extras.
Не
хвастайся
своим
купе,
если
ты
убиваешься
на
сверхурочных.
Apestas
con
tu
rollo
de
super-rapper.
Ты
воняешь
своим
понтом
супер-рэпера.
El
librillo
de
tu
CD
lo
utilizo
como
papel
del
Water.
Буклет
твоего
CD
я
использую
как
туалетную
бумагу.
Estuve
en
Marte,
el
planeta
rojo
y
se
sale.
Я
был
на
Марсе,
красная
планета
рулит.
Todo
se
colectiviza,
no
había
desigualdades.
Там
все
коллективизировано,
не
было
неравенства.
Suicidas
en
Getafe,
marines,
vejaciones,
torturas.
Самоубийцы
в
Хетафе,
морпехи,
издевательства,
пытки.
Tu
i
love
New
York?
Yo
I
love
Faluya.
Ты
любишь
Нью-Йорк?
Я
люблю
Фаллуджу.
Aleluya,
ha
muerto
Ronald
Reagan,
brindemos
con
martini.
Аллилуйя,
умер
Рональд
Рейган,
выпьем
мартини.
Rojos
Creativos
como
Roberto
Rosellini.
Красные
и
креативные,
как
Роберто
Росселлини.
Soy
tan
friki
que
me
emocione
viendo
Titanic.
Я
такой
задрот,
что
прослезился,
смотря
"Титаник".
Damos
clases
de
estilo
a
Valentino
y
Armani.
Мы
даем
уроки
стиля
Валентино
и
Армани.
Gloria
Estefan
es
una
cerda
vendida
al
oro
de
Miami.
Глория
Эстефан
- продажная
свинья,
купленная
золотом
Майами.
Pelearemos
en
la
celda,
en
el
ring,
en
el
tatami.
Мы
будем
сражаться
в
камере,
на
ринге,
на
татами.
Elsa
Pataki,
la
chupara
de
muerte
pero
no
es
una
actriz.
Эльза
Патаки
отсосет
до
смерти,
но
она
не
актриса.
Orgías,
misas
negras,
Los
chikos
del
maíz.
Оргии,
черные
мессы,
Парни
из
кукурузы.
Gabinete
de
crisis,
el
gobierno
lo
niega.
Кабинет
кризиса,
правительство
отрицает.
Se
juntaron,
quien?
Quien?,
el
Tony
y
el
Nega.
Встретились,
кто?
Кто?
Тони
и
Нега.
Rojos
como
la
regla
de
tu
hermana,
Красные,
как
месячные
твоей
сестры,
Hoces
y
martillos,
micrófonos,
filigranas.
(x2)
Серпы
и
молоты,
микрофоны,
филигрань.
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Mejias Martinez, Ricardo Romero Laullon
Attention! Feel free to leave feedback.