Los Chikos del Maiz - Estilo Faluya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Chikos del Maiz - Estilo Faluya




Estilo Faluya
Стиль Фаллуджи
[Nega]
[Nega]
No somos ni Brad Pitt, ni George Clonney en Ocean's Eleven,
Мы не Брэд Питт и не Джордж Клуни из "Одиннадцати друзей Оушена",
Somos el Nega y el Tony joden como el final de Seven
Мы - Nega и Tony, жжём как финал "Семи".
Mc, no tienes gracia ni tienes duende,
MC, у тебя нет ни шарма, ни таланта,
Lo mejor de tu CD es la dependienta que lo vende,
Лучшее в твоём CD - это продавщица, которая его продаёт,
Observa, aprende, que tengo delito.
Смотри, учись, ведь у меня есть криминальное прошлое.
Tomo nota de Allende, la escritora y el político.
Я беру пример с Альенде, писательницы и политика.
Los chikos del maíz, llego la hora.
"Los Chikos del Maiz", время пришло.
Si salgo en la Mtv será por que me tiré a la presentadora.
Если я появлюсь на MTV, то только потому, что переспал с ведущей.
Esta de moda ir de retro, de progre con gafas de pasta.
Сейчас модно быть ретро, прогрессивным с очками в роговой оправе.
Votar a ZP currar en Londres, hacerse rastas.
Голосовать за Сапатеро, работать в Лондоне, заплести дреды.
Ya basta, que la plata no consuela en el podio.
Хватит, ведь серебро не утешает на пьедестале.
Eres la España del cambio? Yo la España del odio.
Ты - Испания перемен? Я - Испания ненависти.
Vas de Jipi y acabaras casada por la iglesia y de blanco,
Ты строишь из себя хиппи, а закончишь замужем в церкви и в белом платье,
Yo me río con Chaplin, tu con los morancos.
Я смеюсь с Чаплином, ты - с "Morancos".
Marlon Brando, nos ha dejado guardemos tributo,
Марлон Брандо покинул нас, отдадим ему дань уважения,
No busques en Ben Affleck y esas nenazas un digno sustituto.
Не ищи в Бен Аффлеке и этих слабаках достойную замену.
Crónicas marcianas es un circo sin duda,
Crónicas marcianas - это без сомнения цирк,
Sardá es un payaso y Boris la mujer barbuda.
Сарда - клоун, а Борис - бородатая женщина.
Me la suda tu chalet en la Cañada, tu nube,
Мне плевать на твою виллу в Каньяда, на твоё высокомерие,
Tu novio sigue siendo un callo aunque tenga un BMW.
Твой парень всё ещё неудачник, даже если у него BMW.
No es poesía es ingenio, poesía es García Lorca.
Это не поэзия, это остроумие, поэзия - это Гарсиа Лорка.
Aznar y Tony Blair por lameculos merecen la orca.
Аснар и Тони Блэр за свою подхалимство заслуживают смерти.
No me importa tu estilo es triste,
Мне плевать на твой стиль, он унылый,
Eres feo y tienes menos luces que un certamen de Misses.
Ты уродлив и у тебя меньше ума, чем на конкурсе красоты.
Somos artífices de días grises, dimite, compite,
Мы творцы серых дней, сдавайся, соревнуйся,
Si tienes agallas repite conmigo, el Nega es la tralla,
Если у тебя есть яйца, повтори за мной: Nega - это сила,
El Nega no admite, derrotas puro palique,
Nega не признаёт поражений, только пустую болтовню,
Tu sudadera de Nike te hace vulgar y mediocre.
Твоя толстовка Nike делает тебя вульгарным и посредственным.
Soy como Dickens deja que trafique con letras.
Я как Диккенс, позволь мне торговать словами.
Ana Palacio frígida y analfabeta.
Ана Паласио - фригидная и неграмотная.
[Tony]
[Tony]
Solo sois productos de marketing como Beyonce,
Вы всего лишь продукты маркетинга, как Бейонсе,
Temíais esta promo como George Bush Fahrenheit 9/11
Вы боялись этого промо, как Джордж Буш "Фаренгейта 9/11".
Acostumbraros al bronce, el oro es para estos tipos,
Привыкайте к бронзе, золото для этих парней,
Sin cachas ni ciclos pero te pulo en un micro.
Без накачанных мышц и стероидов, но я уделаю тебя у микрофона.
Ni ricos, ni pobres, ni alternativos, ni progres.
Ни богатые, ни бедные, ни альтернативные, ни прогрессивные.
Claro que tengo sello nano, el que se pega en los sobres.
Конечно, у меня есть лейбл, тот, что клеится на конверты.
Te damos el doble sin limusina, chalet con piscina,
Мы даём тебе вдвое больше без лимузинов, вилл с бассейнами,
Odio el curro la rutina, echo de menos grabar en pletinas.
Я ненавижу работу, рутину, скучаю по записи на кассеты.
Adrenalina, complots, pleitos, hoy no me afeito.
Адреналин, заговоры, ссоры, сегодня я не бреюсь.
No soy metro-sexual, pelo en la espalda y en el pecho.
Я не метросексуал, волосы на спине и на груди.
Me gustan los berberechos, el Pelusa, follar a pelo.
Мне нравятся моллюски, "Pelusa", трахаться без презерватива.
Rojos como Ferraris de Schumacher o Rubens Barrichelo.
Красные, как Ferrari Шумахера или Рубенса Баррикелло.
Créetelo, como Afura soy un mono pervertido
Поверь, как Афура, я похотливая обезьяна,
Y se que a tu novia le gusta más el dildo que Dido.
И я знаю, что твоей девушке больше нравится дилдо, чем Dido.
Y me cago en tu voto útil, la tele te engaña,
И я плюю на твой "полезный" голос, телевидение обманывает тебя,
Porque Zapatero no es Zapata y jamás salvara España.
Потому что Сапатеро - не Сапата и никогда не спасёт Испанию.
Niña, lee el diario de Ana Frank, deja el de Patricia.
Девочка, читай дневник Анны Франк, оставь дневник Патрисии.
Sois incultos como los votantes de Fraga en Galicia.
Вы невежественны, как избиратели Фраги в Галисии.
La avaricia rompió el saco y aquí mal vamos,
Жадность порвала мешок, и мы катимся вниз,
Si perdí la fe como Benicio del Toro en 21 Gramos.
Я потерял веру, как Бенисио дель Торо в "21 грамме".
(Estribillo)
(Припев)
Contra todos, revolución contra cultura,
Против всех, революция против культуры,
Contra todos, el Nega y el Tony estilo Faluya.
Против всех, Nega и Tony в стиле Фаллуджи.
Micrófonos, noches botellas y bragas,
Микрофоны, ночи, бутылки и трусики,
Por que se muere Arafat y no Ariel Sharon o Fraga. (x2)
Почему умирает Арафат, а не Ариэль Шарон или Фрага. (x2)
[Tony]
[Tony]
Somos dos clásicos chico, vinimos a causarte flato,
Мы два классика, парень, мы пришли, чтобы вызвать у тебя изжогу,
Flipaste con Gladiator? Yo prefiero Espartaco.
Ты офигел от "Гладиатора"? Я предпочитаю "Спартака".
Novato, no busques bulla con el salto de grulla,
Новичок, не ищи драки с прыжком журавля,
I Love New York? No, díselo Nega: I LOVE FALUYA.
I Love New York? Нет, скажи это Nega: I LOVE FALUYA.
Mejor que te escabullas, metemos el dedo en la yaga,
Лучше тебе улизнуть, мы тычем пальцем в рану,
Porque se muere Arafat y no Ariel Sharon o Fraga.
Почему умирает Арафат, а не Ариэль Шарон или Фрага.
Chica mala, no eres de izquierdas solo por leer el Jueves,
Плохая девочка, ты не левая только потому, что читаешь "Jueves",
Si el 11-M te dio igual, lloraste más por copito de nieve?
Если тебе было плевать на 11-M, ты больше плакала по снежному барсу?
Subimos el level, calidad en ritmos y en letras,
Мы поднимаем уровень, качество в ритмах и в текстах,
En cambio tu CD a fracasado como coronado en Los 80
А твой CD провалился, как Коронадо в "Los 80".
Camina o revienta, no voy a discotecas de zona Budi.
Иди или умри, я не хожу в дискотеки района Буди.
Solo soy un granuja de medio pelo como Allen Woody.
Я всего лишь посредственный мошенник, как Аллен Вуди.
Os haré pudín, Claudia Furiati, no Schiffer
Я сделаю из вас пудинг, Клаудия Фуриати, а не Шиффер,
Mi sueño es morir inmolándome en medio de la asociación del rifle.
Моя мечта - умереть, подорвав себя посреди ассоциации стрелков.
No veo Friends, prefiero 7 vidas,
Я не смотрю "Друзей", предпочитаю "7 жизней",
Un callejón antes que una avenida, somos rojos como Gila.
Переулок, а не проспект, мы красные, как Хила.
Ginebra y tequila. Los Mc's de aquí no lloran,
Джин и текила. Местные MC не плачут,
Cuidamos cada frase como un guionista de La Mecánica Orange.
Мы следим за каждой фразой, как сценарист "Заводного апельсина".
Nos colamos en tu boda solo por la barra libre.
Мы прокрались на твою свадьбу только из-за бесплатного бара.
Y en tu despedida? Porque pagabas la entrada pal Cisne
А на твой девичник? Потому что ты платила за вход в "Cisne".
Vienes de cuerpo fitness? No evitara que en tu concierto
У тебя фитнес-тело? Это не помешает тебе на твоём концерте
Hagas el ridículo como selección española en grandes eventos.
Выглядеть нелепо, как испанская сборная на крупных мероприятиях.
Trajimos talento sin acento ni ropa de marca.
Мы принесли талант без акцента и брендовой одежды.
En mi periferia jamás será bienvenido Mister Marshall.
В моём районе никогда не будут рады Мистеру Маршаллу.
[Nega]
[Nega]
Niños me paran en la rave para que escuche sus letras,
Детишки останавливают меня на рейве, чтобы я послушал их тексты,
Me hago el loco, simulo un subidon de anfetas.
Я прикидываюсь дурачком, имитирую приход от амфетаминов.
Me suelta el rollo, es tan mediocre que me entra flato,
Он вываливает на меня свой рэп, он настолько посредственный, что у меня начинается изжога,
Pero le digo que esta guapo, le miento como un bellaco.
Но я говорю ему, что это круто, вру как последний подлец.
El Pepo se parte, el Chae tira confeti,
Пепо угорает, Chae бросает конфетти,
Es tan gracioso que vengáis a buscando competi.
Это так смешно, что вы приходите ко мне, ища соревнований.
Los que lo intentaron las pasaron putas,
Те, кто пытался, прошли через ад,
Os he follado en el Carmen, en el Cedro y en la plaza del Brujas.
Я поимел вас в Кармен, в Седро и на площади Брюхас.
Escucha tengo actores fetiches,
Послушай, у меня есть любимые актёры,
Charlton Heston sigue siendo un grande aunque empuñe un rifle.
Чарльтон Хестон остаётся великим, даже если он сжимает в руках винтовку.
Busco chica que me chifle, sin medias tintas sin trucos.
Я ищу девушку, которая будет мне свистеть, без полумер, без уловок.
Sobretodo que no me entre (Oye tu cantas en un grupo?)
Главное, чтобы она не приставала с (Эй, ты поёшь в группе?)
Mi primera vez? De dos torpes entre flujos,
Мой первый раз? Два неуклюжих подростка среди выделений,
No leí el kamasutra solo mire lo dibujos.
Я не читал Камасутру, только смотрел картинки.
El instituto, las primeras chicas, la primeras partys.
Институт, первые девушки, первые вечеринки.
Me desvirgaron en el parking de Spook Factory.
Меня лишили девственности на парковке Spook Factory.
La flipe con el Kami, con Juan Solo, con el Zatu.
Я тащился от Ками, от Хуана Соло, от Зату.
Quise cambiar el mundo escuchando a Kortatu.
Я хотел изменить мир, слушая Kortatu.
Ignatius Really, La conjura de los necios.
Игнатиус Релли, "Заговор остолопов".
Hay que ser idealista sin olvidar que todos tenemos un precio.
Нужно быть идеалистом, не забывая, что у всех нас есть цена.
Soy bueno, te jodes, no es cachondeo.
Я хорош, обломись, это не шутка.
A ti te pone Julia Roberts? A mi Julia Otero.
Тебя заводит Джулия Робертс? Меня - Джулия Отеро.
Vas disfrazado de rapero, con tu gorrita, tus bambas.
Ты наряжаешься рэпером, в своей кепке, своих кроссовках.
Un dios no es 2Pac, es Buñuel o Berlanga.
Бог - это не 2Pac, это Бунюэль или Берланга.
Traigo pachanga no busco fama, busco cama, te enteras?
Я приношу веселье, не ищу славы, ищу секса, понимаешь?
No soy de alcohólicos anónimos, soy de alcohólicos sin fronteras.
Я не из анонимных алкоголиков, я из алкоголиков без границ.
26 primaveras con más pena que gloria,
26 вёсен с большим количеством печали, чем славы,
Tengo las 3 eses, Sin coches, Sin pasta, Sin novia.
У меня есть 3 "нет": Нет машины, Нет денег, Нет девушки.
Que soy escoria? Vale, pero en el micro soy la polla
Что я отброс? Ладно, но у микрофона я бог,
Y mojaras tus bragas como cuando viste Troya.
И ты намочишь свои трусики, как когда смотрела "Трою".
Dedicado a la victimas de Irak y Palestina. No es terrorismo es insurgencia.
Посвящается жертвам Ирака и Палестины. Это не терроризм, это восстание.





Writer(s): Antonio Mejias Martinez, Ricardo Romero Laullon, Lorenzo Macias Bosca


Attention! Feel free to leave feedback.