Lyrics and translation Los Chikos del Maiz - Forjado a Fuego
Forjado a Fuego
Закаленная огнём
La
navaja
española.
Muy
popular
durante
el
siglo
diecisiete
Испанская
наваха.
Очень
популярна
в
семнадцатом
веке
La
navaja
española
era
un
cuchillo
plegable
mortífero
Испанская
наваха
была
смертоносным
складным
ножом
Muy
común
en
duelos
y
peleas
callejeras
Очень
распространенным
в
дуэлях
и
уличных
драках
La
hoja
se
doblaba
y
quedaba
fija
dentro
del
mango
Лезвие
складывалось
и
фиксировалось
внутри
рукоятки
Lo
que
permitia
al
usuario
esconderla
fácilmente
Что
позволяло
владельцу
легко
его
спрятать
Su
mecanismo
de
cierre
de
carraca
mantenía
la
navaja
cerrada
Её
храповой
механизм
удерживал
наваху
закрытой
A
la
vez
que
el
sonido
de
la
navaja
al
abrirse
В
то
же
время
звук
открывающейся
навахи
También
se
usaba
para
intimidar
a
los
enemigos
(Enemigos,
enemigos)
Также
использовался
для
запугивания
врагов
(Врагов,
врагов)
Somos
de
gallinero,
no
de
palco
Мы
из
курятника,
а
не
из
ложи
Estoy
leyendo
"Hoja
de
lata",
"Antipersona"
y
"Polvos
de
talco"
Я
читаю
"Жестяной
лист",
"Античеловека"
и
"Тальк"
El
sobresalto
no
lo
ve
ni
el
Tato,
no
me
culpen
Вздрагивание
не
видит
даже
Тато,
не
вини
меня
Que
se
os
ven
las
costuras
de
clase
media
en
el
disfraz
de
lumpen
Что
у
тебя
видны
швы
среднего
класса
в
костюме
люмпена
Si
no
van
a
dispararme
no
me
apunten
Если
не
собираешься
стрелять,
не
целься
в
меня
Paso
de
tu
revista
de
tendencias,
de
tu
moda
Мне
плевать
на
твой
модный
журнал,
на
твою
моду
Sonando
gordo
como,
como
Telefunken
Звучу
мощно,
как,
как
Telefunken
Volando
alto;
Valentina
Tereshkova
Лечу
высоко,
как
Валентина
Терешкова
Al
acecho
como
una
loba,
rimas
caoba
На
охоте,
как
волчица,
рифмы
красного
дерева
Yo
tengo
un
galgo,
la
manada
lleva
droga
esnifada
en
tu
sinagoga
У
меня
есть
борзая,
стая
несёт
нюханный
наркотик
в
твою
синагогу
La
tele
emboba
Телевизор
отупляет
Tabajo
e'
la
que
friega
escaleras,
no
el
que
te
vende
droga
Работает
та,
что
моет
лестницы,
а
не
тот,
кто
продаёт
тебе
наркотики
Muchas
pelis,
hay
de
chonis
y
de
kinkis
Много
фильмов,
есть
про
гопниц
и
наркоманов
Y
tu
viejo
Kelly,
con
tres
plantas
y
jardín
И
твой
старый
Келли,
с
тремя
этажами
и
садом
Que
a
mí
no
me
la
cuelan,
¿vale?
Меня
не
проведёшь,
ладно?
Eres
del
cabezón
de
Elche,
fantástatico,
yo
de
Tribade
Ты
из
Эльче,
фантастика,
я
из
Трибаде
Esquívame,
que
soy
de
soldadura
no
de
ADE
Избегай
меня,
я
из
сварщиков,
а
не
из
менеджеров
Caníbales,
pidiéndome
un
arcade,
súbeme
ese
fader
Каннибалы
просят
у
меня
аркаду,
прибавь
этот
фейдер
Están
cercenando
libertades
Они
урезают
свободы
No
creo
en
Dios,
yo
le
rezo
a
Antonio
Gades
Я
не
верю
в
Бога,
я
молюсь
Антонио
Гадесу
Compadre,
que
no
hay
salida,
que
no
hay
escape
Братан,
выхода
нет,
спасения
нет
Si
nos
gobiernan
Amazon,
Google
y
Apple
Если
нами
правят
Amazon,
Google
и
Apple
Combate,
tu
mierda
misógina
Борись,
твоё
женоненавистническое
дерьмо
Me
criaron
los
lobos,
una
giti
y
una
autógena
Меня
воспитали
волки,
горелка
и
автоген
Rimas
alucinógenas,
que
la
vida
es
muy
corta
Галлюциногенные
рифмы,
жизнь
слишком
коротка
Que
siguen
libre
los
que
mataron
a
Lorca
Что
убийцы
Лорки
всё
ещё
на
свободе
No
quiero
un
Grammy,
yo
quiero
una
Forja
Я
не
хочу
Грэмми,
я
хочу
кузницу
Forjada
a
fuego,
electrodos
y
mazorcas
Закаленную
огнём,
электродами
и
кукурузными
початками
Brujas
de
la
noche
volando
raso
Ночные
ведьмы,
летящие
низко
Besarás
el
suelo
como
la
lubafe
Ты
будешь
целовать
землю,
как
волчица
Llegaron
los
profes
y
no
haces
las
paces
Пришли
учителя,
и
ты
не
миришься
Lo
siento
Carmena,
aquí
somos
de
pan
y
rosas,
no
de
magdalenas
Прости,
Кармена,
мы
здесь
за
хлеб
и
розы,
а
не
за
кексы
No
queremos
tu
pasta,
queremos
la
gloria
Мы
не
хотим
твоих
денег,
мы
хотим
славы
Y
amnistía
para
el
solitario
И
амнистии
для
одиночки
Somos
el
hilo
rojo
de
la
historia
Мы
красная
нить
истории
Miguel
Bosé
es
un
mercenario
Мигель
Бозе
- наёмник
Venimos
del
polígono,
el
andamio
Мы
из
промзоны,
со
строительных
лесов
Han
vuelto
los
prodigios,
los
feriantes
Вернулись
чудотворцы,
ярмарочники
Contra
el
banquero,
el
cura
y
el
empresario
Против
банкира,
священника
и
бизнесмена
Ya
me
cansé
de
tirar
piedras,
quiero
un
tanque
Я
устал
бросать
камни,
я
хочу
танк
No
queremos
tu
pasta,
queremos
la
gloria
Мы
не
хотим
твоих
денег,
мы
хотим
славы
Combatir
al
reaccionario
Бороться
с
реакционерами
Somos
el
hilo
rojo
de
la
historia
Мы
красная
нить
истории
Albert
Rivera
es
un
sicario
Альберт
Ривера
- киллер
No
llevamos
disfraz,
somos
de
barrio
Мы
не
носим
маски,
мы
из
района
Odia
al
policía
y
quiere
a
tu
vecino
Ненавидь
полицейского
и
люби
своего
соседа
Errejón
se
ha
vendido
al
millonario
Эррехон
продался
миллионеру
En
mi
hambre
mando
yo,
no
Florentino
В
моём
голоде
командую
я,
а
не
Флорентино
Yeh,
nos
han
forjado
a
fuego
que
tenemos
que
vivir
con
miedo
Да,
нас
закалили
огнём,
что
нам
приходится
жить
в
страхе
Pero,
yo
prefiero
que
lo
tenga
el
banquero,
¿te
enteras?
Но
я
предпочитаю,
чтобы
он
был
у
банкира,
понимаешь?
Soy
de
Cañamero,
no
de
Carmena
Я
из
Каньямеро,
а
не
из
Кармены
Ella
huele
más
a
régimen
que
a
magdalenas
Она
пахнет
больше
режимом,
чем
кексами
Frena,
mi
lengua
viperina
es
mi
condena
Стоп,
мой
острый
язык
- моё
проклятие
Por
ello
la
prensa
declina
al
Toni
y
al
Nega
Поэтому
пресса
отклоняет
Тони
и
Нега
Cambio,
siempre
aceptan
las
propuestas
Изменение,
они
всегда
принимают
предложения
De
raperos
de
mierda
que
anuncian
casas
de
apuestas
От
дерьмовых
рэперов,
которые
рекламируют
букмекерские
конторы
Recuerda:
el
pueblo
nunca
olvida
Помни:
народ
никогда
не
забывает
Recuérdalo
cuando
veas
la
lluvia
de
piedras
que
se
aproxima
Помни
об
этом,
когда
увидишь
приближающийся
град
камней
Recuerda
cuando
cantes
que
la
venda
ya
cayó
Помни,
когда
поёшь,
что
повязка
уже
упала
Que
apoyaste
a
Eurovisión
sobre
las
ruinas
de
Palestina
Что
ты
поддержала
Евровидение
на
руинах
Палестины
Guerra
comercial
en
China,
Europa
sigue
en
la
ruina
Торговая
война
в
Китае,
Европа
всё
ещё
в
руинах
Venezuela
se
encamina
a
un
plan
secreto
de
la
CIA
Венесуэла
идёт
к
секретному
плану
ЦРУ
Otra
mujer
que
asesinan,
otro
vientre
que
se
alquila
Ещё
одна
убитая
женщина,
ещё
одна
сданная
в
аренду
матка
Por
eso
más
que
poesía
mi
rap
resistencia
activa
Поэтому
больше,
чем
поэзия,
мой
рэп
- активное
сопротивление
Sólo
me
motiva
entretenerte,
como
John
Reed
Меня
мотивирует
только
развлекать
тебя,
как
Джон
Рид
Con
crónicas
desde
el
frente,
mierda
sobre
el
beat
С
хроникой
с
фронта,
дерьмо
на
бит
Un
ejército
insurgente
dispuesto
a
morir
Повстанческая
армия,
готовая
умереть
Por
sus
ideas
como
Allende,
tendrás
que
asumir
За
свои
идеи,
как
Альенде,
тебе
придётся
смириться
Somos
grupo
referentes,
en
cambio
tu
shit
Мы
- эталонная
группа,
в
отличие
от
твоего
дерьма
Es
vulgar
y
deprimente
y
sales
en
portada,
huevón
Оно
вульгарно
и
удручающе,
и
ты
на
обложке,
придурок
Porque
tu
sello
pagó
Потому
что
твой
лейбл
заплатил
Eso
es
triste
como
Guaidó
creyendo
ser
Presidente
Это
так
же
грустно,
как
Гуайдо,
считающий
себя
президентом
Somos
el
hilo
rojo
de
la
historia
Мы
красная
нить
истории
La
euforia
contenida,
la
ruina
y
la
gloria
Сдержанная
эйфория,
крах
и
слава
Una
trayectoria
con
matices,
siempre
eternos
aprendices
Траектория
с
нюансами,
всегда
вечные
ученики
Porque
en
la
vida
hay
grises
laureles
y
cicatrices
Потому
что
в
жизни
есть
серые
лавры
и
шрамы
La
perfección
nunca
fue
con
nosotros
Совершенство
никогда
не
было
с
нами
Contamos
lo
que
vemos,
nunca
vendemos
la
moto
Мы
рассказываем
то,
что
видим,
никогда
не
продаём
воздух
Pero
en
el
micro
exploto,
soy
más
certero
que
el
roto
Но
в
микрофон
я
взрываюсь,
я
точнее,
чем
дыра
Y
te
dejo
fuera
como
Bildu
a
Javier
Maroto
И
оставляю
тебя
за
бортом,
как
Билду
Хавьера
Марото
No
queremos
tu
pasta,
queremos
la
gloria
Мы
не
хотим
твоих
денег,
мы
хотим
славы
Y
amnistía
para
el
solitario
И
амнистии
для
одиночки
Somos
el
hilo
rojo
de
la
historia
Мы
красная
нить
истории
Miguel
Bosé
es
un
mercenario
Мигель
Бозе
- наёмник
Venimos
del
polígono,
el
andamio
Мы
из
промзоны,
со
строительных
лесов
Han
vuelto
los
prodigios,
los
feriantes
Вернулись
чудотворцы,
ярмарочники
Contra
el
banquero,
el
cura
y
el
empresario
Против
банкира,
священника
и
бизнесмена
Ya
me
cansé
de
tirar
piedras,
quiero
un
tanque
Я
устал
бросать
камни,
я
хочу
танк
No
queremos
tu
pasta,
queremos
la
gloria
Мы
не
хотим
твоих
денег,
мы
хотим
славы
Combatir
al
reaccionario
Бороться
с
реакционерами
Somos
el
hilo
rojo
de
la
historia
Мы
красная
нить
истории
Albert
Rivera
es
un
sicario
Альберт
Ривера
- киллер
No
llevamos
disfraz,
somos
de
barrio
Мы
не
носим
маски,
мы
из
района
Odia
al
policía
y
quiere
a
tu
vecino
Ненавидь
полицейского
и
люби
своего
соседа
Errejón
se
ha
vendido
al
millonario
Эррехон
продался
миллионеру
En
mi
hambre
mando
yo,
no
Florentino
В
моём
голоде
командую
я,
а
не
Флорентино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.