Lyrics and translation Los Chikos del Maiz - La Soledad del Corredor de Fondo
La Soledad del Corredor de Fondo
Одиночество стайера
Rap
escéptico,
tengo
adorno
prisionero
Скептичный
рэп,
мой
разум
- узник
Pro-soviético,
como
Manolo
Monereo
Просоветский,
как
Маноло
Монерео
Esotérico,
espíritu
Mulder
y
Scully
Эзотеричный,
дух
Мулдера
и
Скалли
Crecí
en
un
barrio
periférico
Я
вырос
в
районе
на
окраине
Otro
atentado
en
Bali
Ещё
один
теракт
на
Бали
Corazón
de
hojalata;
Железное
сердце;
Lo
reconozco,
me
ponen
los
tweets
de
Guillermo
Zapata
Признаюсь,
меня
заводят
твиты
Гильермо
Сапаты
Lo
siento
papa,
nunca
seré
concejalTerminaré
en
un
club
de
mala
muerte
cantando
bachatas
Прости,
пап,
никогда
не
стану
депутатом,
закончу
в
захудалом
клубе,
распевая
бачату
Delincuentes
de
gomina
y
corbata
Преступники
в
бриолине
и
галстуках
Y
el
problema
es
una
mujer
de
reina
en
la
cabalgata
А
проблема
- женщина,
королева
на
параде
Así
funciona,
es
la
ley
de
la
selva:
Вот
так
это
работает,
закон
джунглей:
El
Pequeño
Nicolás
se
forra;
Alfon
resiste
en
una
celda
Маленький
Николас
набивает
карманы,
Альфон
сопротивляется
в
камере
Y
la
rueda
sigue
girando,
yo
lo
veo
И
колесо
продолжает
вращаться,
я
вижу
это
El
negro
del
Whatsapp,
Rafael
Hernando
Черный
из
Whatsapp,
Рафаэль
Эрнандо
Cosmopaletos,
no
os
enteráis:
Космополиты,
вы
не
понимаете:
Subversivo
es
Luis
Buñuel,
no
los
artículos
de
Vice
Подрывной
- это
Луис
Бунюэль,
а
не
статьи
из
Vice
Lloré
con
Pride,
orgullo
Я
плакал
с
"Гордостью"
Homosexuales
y
mineros
combatiendo
a
Thatcher
juntos
Гомосексуалисты
и
шахтеры
вместе
сражаются
с
Тэтчер
Así
que
vive
y
deja
vivir,
machito
Так
что
живи
и
дай
жить
другим,
мачо
Que
hay
mineros
jubilados
que
te
llevan
años
de
ventaja
Есть
шахтеры-пенсионеры,
которые
на
годы
тебя
опережают
¿Capito?
La
tierra
pa'l
que
la
trabaja
Поняла?
Земля
принадлежит
тому,
кто
ее
обрабатывает
Como
la
música
y
el
arte,
¿lo
pillas,
chico?
Как
музыка
и
искусство,
догоняешь,
малышка?
No
quiero
juzgarte
ni
ponerme
tremendo
Не
хочу
судить
тебя
или
становиться
грозным
Tanta
droga,
tanta
puta,
tanta...
¿Joder,
de
qué
estás
huyendo?
Столько
наркотиков,
столько
шлюх,
столько...
Черт,
от
чего
ты
бежишь?
No
busco
el
dividendo
Я
не
ищу
дивидендов
Busco
llenar
el
calendario
Я
хочу
заполнить
календарь
Soy
tu
Robert
Mitch,
un
falso
reverendo
Я
твой
Роберт
Митч,
фальшивый
священник
La
información,
en
manos
de
sicarios
Информация
в
руках
наемников
La
televisión
es
mugre,
es
arresto
domiciliario
Телевидение
- это
грязь,
это
домашний
арест
Mercenarios
a
medios
generalistas
Наемники
в
главных
СМИ
Bertín
Osborne
es
un
machista
reaccionario
Бертин
Осборн
- реакционный
мачо
Legendario,
permanecer
Легендарно,
оставаться
Si
muero
algún
día
quiero
un
funeral
estilo
Berlinguer
Если
я
когда-нибудь
умру,
хочу
похороны
в
стиле
Берлингуэра
La
soledad
de
quien
huye
del
rebaño
Одиночество
того,
кто
бежит
от
стада
La
Europa
del
sur,
la
Europa
del
Mediterráneo
Южная
Европа,
Европа
Средиземноморья
Llantos
y
miedos,
cajas
y
bombos
Слезы
и
страхи,
коробки
и
барабаны
Es
la
soledad
del
corredor
de
fondo
Это
одиночество
стайера
Ey,
pibe,
aquí
nadie
se
rinde
Эй,
детка,
здесь
никто
не
сдается
Para
todo
aquel
que
es
libre
no
existen
los
imposibles
Для
всех,
кто
свободен,
нет
ничего
невозможного
Los
invisibles
queremos
dejar
de
serlo:
Мы,
невидимки,
хотим
перестать
ими
быть:
Tenemos
voz,
nombre
y
rostro,
y
queremos
lo
que
es
nuestro
У
нас
есть
голос,
имя
и
лицо,
и
мы
хотим
то,
что
наше
No
existe
el
miedo,
somos
la
resistencia
Страха
нет,
мы
- сопротивление
Contra
la
Ley
Mordaza,
receta:
desobediencia
Против
закона
о
кляпе,
рецепт:
неповиновение
Nos
quieren
callados,
maniatados,
y
lo
llevan
claro
Они
хотят,
чтобы
мы
молчали,
были
связаны,
но
им
это
не
светит
Para
Pablo
Casado,
zulo
y
trabajos
forzados
Для
Пабло
Касадо
- карцер
и
каторжные
работы
Hipócritas
de
mierda,
sí,
hablo
de
Occidente
Чёртовы
лицемеры,
да,
я
говорю
о
Западе
Están
llorando
en
París
lo
que
en
Gaza
consienten
Они
оплакивают
в
Париже
то,
что
допускают
в
Газе
O
en
Irak,
o
en
Siria,
o
en
Burkina
Faso
Или
в
Ираке,
или
в
Сирии,
или
в
Буркина-Фасо
Aquí
eres
víctima
si
eres
europeo
y
blanco
Здесь
ты
жертва,
если
ты
европеец
и
белый
Y
Anders
Breivik
era
un
loco,
era
un
perturbado
А
Андерс
Брейвик
был
сумасшедшим,
был
Никто
никогда
не
скажет
тебе
о
христианском
Говорят
о
волке-одиночке,
правда?Если
бы
это
был
мусульманин,
уже
была
бы
разбомблена
какая-нибудь
странаУ
них
все
схвачено,
и
они
говорят
нам,
что
думатьИ
даже
телек,
детка,
говорит
нам,
за
кого
голосоватьИ
создает
дешевых
лидеровКак
фашиствующий
шурин
Мигель
Анхель
РевильяИ
фашисты
возмущаются
костюмами
волхвовИ
им
плевать,
что
есть
дети
без
подарковИли
дети,
выселенные
на
улицу,
мерзнущиеИх
волнуют
только
дети,
которые
еще
не
родилисьЭта
власть,
которая
нами
правит,
вызывает
рвотуОни
никогда
не
чувствовали
ни
холода,
ни
голода,
ни
проблемИли
едут
в
спа
после
Мадрид
АреныАна
Ботелья
в
ГУЛАГ
вместе
с
Альваро
ОхедойИ
что
нам
остается?Ну,
бороться
или
сосать
у
них
из
колесаДавайте
делать
первое,
даже
если
поражения
болятИ
не
сдавайся,
пожалуйста,
не
уступайПотому
что
завтра
откроются
большие
аллеи
Nadie
te
hablará
nunca
de
integrismo
cristiano
Никто
никогда
не
скажет
тебе
о
христианском
Говорят
о
волке-одиночке,
правда?Если
бы
это
был
мусульманин,
уже
была
бы
разбомблена
какая-нибудь
странаУ
них
все
схвачено,
и
они
говорят
нам,
что
думатьИ
даже
телек,
детка,
говорит
нам,
за
кого
голосоватьИ
создает
дешевых
лидеровКак
фашиствующий
шурин
Мигель
Анхель
РевильяИ
фашисты
возмущаются
костюмами
волхвовИ
им
плевать,
что
есть
дети
без
подарковИли
дети,
выселенные
на
улицу,
мерзнущиеИх
волнуют
только
дети,
которые
еще
не
родилисьЭта
власть,
которая
нами
правит,
вызывает
рвотуОни
никогда
не
чувствовали
ни
холода,
ни
голода,
ни
проблемИли
едут
в
спа
после
Мадрид
АреныАна
Ботелья
в
ГУЛАГ
вместе
с
Альваро
ОхедойИ
что
нам
остается?Ну,
бороться
или
сосать
у
них
из
колесаДавайте
делать
первое,
даже
если
поражения
болятИ
не
сдавайся,
пожалуйста,
не
уступайПотому
что
завтра
откроются
большие
аллеи
Hablan
de
lobo
solitario,
¿verdad?
Говорят
о
волке-одиночке,
правда?
Si
hubiera
sido
un
musulmán,
ya
habría
un
país
bombardeado
Если
бы
это
был
мусульманин,
уже
была
бы
разбомблена
какая-нибудь
страна
Lo
tienen
todo
atado
y
nos
dicen
qué
pensar
У
них
все
схвачено,
и
они
говорят
нам,
что
думать
Y
hasta
la
tele,
pavo,
y
nos
dice
a
quién
votar
И
даже
телек,
детка,
говорит
нам,
за
кого
голосовать
Y
fabrica
líderes
de
pacotilla
И
создает
дешевых
лидеров
Como
el
cuñado
falangista
Miguel
Ángel
Revilla
Как
фашиствующий
шурин
Мигель
Анхель
Ревилья
Y
fachas
se
indignan
por
el
disfraz
de
Reyes
Magos
И
фашисты
возмущаются
костюмами
волхвов
Y
se
la
suda
que
existan
niños
sin
regalos
И
им
плевать,
что
есть
дети
без
подарков
O
niños
desahuciados
en
la
calle,
con
frío
Или
дети,
выселенные
на
улицу,
мерзнущие
Sólo
les
importan
los
niños
que
aún
no
han
nacido
Их
волнуют
только
дети,
которые
еще
не
родились
Es
vomitivo
este
poder
que
nos
gobierna
Эта
власть,
которая
нами
правит,
вызывает
рвоту
Que
nunca
han
sentido
ni
frío,
ni
hambre
ni
problemas
Они
никогда
не
чувствовали
ни
холода,
ни
голода,
ни
проблем
O
que
se
van
a
un
spa
tras
el
Madrid
Arena
Или
едут
в
спа
после
Мадрид
Арены
Ana
Botella
a
un
gulag
junto
a
Álvaro
Ojeda
Ана
Ботелья
в
ГУЛАГ
вместе
с
Альваро
Охедой
Y
¿qué
nos
queda?
И
что
нам
остается?
Pues
luchar
o
chupar
de
su
rueda
Ну,
бороться
или
сосать
у
них
из
колеса
Hagamos
lo
primero
aunque
las
derrotas
duelan
Давайте
делать
первое,
даже
если
поражения
болят
Y
no
te
rindas,
por
favor,
no
cedas
И
не
сдавайся,
пожалуйста,
не
уступай
Porque
mañana
se
abrirán
las
grandes
alamedas
Потому
что
завтра
откроются
большие
аллеи
La
soledad
de
quien
huye
del
rebaño
Одиночество
того,
кто
бежит
от
стада
La
Europa
del
sur,
la
Europa
del
Mediterráneo
Южная
Европа,
Европа
Средиземноморья
Llantos
y
miedos,
cajas
y
bombos
Слезы
и
страхи,
коробки
и
барабаны
Es
la
soledad
del
corredor
de
fondo
Это
одиночество
стайера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Garcia Garci-nuno, Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.