Lyrics and translation Los Chikos del Maiz - No Es País para Viejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es País para Viejos
Нет страны для стариков
Well,
you're
still
providing
Ну
вот,
ты
все
еще
здесь
Let
me
tell
you
somethin'
right
now
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе
прямо
сейчас
How
sweet
it
is
Как
это
мило
Vivo
rápido
y
no
tengo
cura,
con
altura
Я
живу
быстро
и
не
имею
лекарств,
на
высоте
Comprar
niños
en
Ucrania
es
de
ser
basura
Покупать
детей
в
Украине
- это
низость
Es
Carrero
Blanco,
astronauta
con
altura
Карреро
Бланко,
космонавт
на
высоте
Andrea
Levy
concejala
de
incultura,
qué
censura
Андреа
Леви,
советник
по
необразованности,
какая
цензура
España
tortura
Испания
пытка
Dejad
que
los
niños
se
acerquen
a
Eskorbuto
y
no
a
los
curas
Пусть
дети
приблизятся
к
Eskorbuto,
а
не
к
священникам
A
estas
alturas
quiero
un
huerto,
no
un
despacho
На
этой
высоте
я
хочу
огород,
а
не
кабинет
Dictadura
de
la
inmediatez,
la
usura
Диктатура
немедленности,
ростовщичество
Travesías,
profecías
Переправы,
пророчества
Escapé
del
mono
azul
y
la
cadena
de
montaje
Я
сбежал
от
синей
униформы
и
конвейера
Lo
siento
mucho,
señoría
Мне
так
жаль,
ваша
честь
Empezamos
en
una
rave,
no
en
un
puto
garaje
Мы
начинали
в
рейве,
а
не
в
чертовом
гараже
Bésame,
como
Elvis
Crespo
Поцелуй
меня,
как
Элвис
Креспо
Yo
tengo
ingenio,
tú
un
apellido
compuesto
У
меня
есть
хитрость,
у
тебя
составная
фамилия
Hе
fregado
tu
suelo,
he
sеrvido
tu
mesa
Я
мыл
твой
пол,
я
обслуживал
твой
стол
He
instalado
el
gas
en
tu
casa
burguesa
y
todavía
te
odio
Я
провел
газ
в
твоем
буржуазном
доме,
и
я
все
еще
ненавижу
тебя
Víctima
del
folio,
jodo
con
estrofas,
ah
Жертва
листа,
трахаюсь
со
строфами,
ах
Tengo
el
monopolio
como
Jimmy
Hoffa
У
меня
монополия
как
у
Джимми
Хоффа
Tú
la
mofa,
un
nuevo
rico
con
sus
paletadas
Ты
насмешка,
новый
богач
со
своим
хамством
La
belleza
está
en
la
barricada,
no
en
Gucci
ni
en
Prada
Красота
в
баррикадах,
а
не
в
Гуччи
или
Праде
José
Carlos,
la
colada,
que
no
eres
banquero
Хосе
Карлос,
стирка,
ты
же
не
банкир
Aunque
te
vistas
como
un
constructor
Даже
если
ты
одеваешься
как
строитель
Que
se
joda
Christian
Dior,
viva
la
clase
obrera
К
черту
Кристиан
Диор,
да
здравствует
рабочий
класс
Siempre
puño
en
alto
como
Marsha
Johnson
y
Sylvia
Rivera
Всегда
с
поднятым
кулаком,
как
Марша
Джонсон
и
Сильвия
Ривера
Otra
ciudad,
otra
victoria
Другой
город,
еще
одна
победа
Que
si
los
nuevos
tiempos
Что
если
новые
времена
Que
si
las
nuevas
modas
Что
если
новые
моды
Querían
vernos
caer
y
aquí
seguimos
Хотели
увидеть,
как
мы
падаем,
и
вот
мы
здесь
Aunque
te
pese,
aunque
te
joda
Даже
если
это
вас
расстраивает,
даже
если
это
вас
бесит
No
quiero
ser
tu
referente
Я
не
хочу
быть
твоим
ориентиром
Ningún
burgués
es
inocente
Ни
один
буржуй
не
невиновен
Paños
calientes
Горячие
компрессы
Aquí
solo
repartimos
carnet
de
superviviente
Мы
здесь
только
раздаем
свидетельства
о
выживании
Well,
you're
still
providing
Ну
вот,
ты
все
еще
здесь
Let
me
tell
you
somethin'
right
now
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе
прямо
сейчас
How
sweet
it
is
Как
это
мило
Irreverentes,
como
Willy
Toledo
Дерзкие,
как
Вилли
Толедо
15
años
en
el
juego,
mira,
seguimos
sin
miedo
15
лет
в
игре,
смотри,
мы
все
еще
не
боимся
Sin
casarnos
con
nadie,
sin
pelos
en
la
lengua
Не
связываясь
ни
с
кем,
не
стесняясь
в
выражениях
Eternos
culpables,
pero
en
la
lista
de
ventas
Вечные
виновные,
но
в
списке
бестселлеров
Que
siempre
fui
la
oveja
negra
Я
всегда
была
белой
вороной
El
objetivo
de
sus
críticas
y
de
sus
piedras
Мишенью
ее
критики
и
камней
Pero
ya
perdí
la
vergüenza,
los
celos
Но
я
уже
потеряла
стыд,
ревность
Pongo
a
sus
palmeros
a
hacer
pogos
con
libreros
Я
заставляю
ее
поклонников
делать
пого
с
книгодержателями
Escupo
al
madero
y
al
federal
Я
плюю
на
полицию
и
федералов
¿Rodilla
al
suelo?
Mejor
el
cuello
de
Trump
На
колени?
Лучше
на
шею
Трампа
Un
racista
visceral,
pero
diré
una
verdad
Жестокий
расист,
но
я
скажу
правду
Obama
impidió
respirar
en
Siria
y
en
Irak
Обама
не
давал
дышать
в
Сирии
и
Ираке
Construye
héroes
y
se
caerán
Строит
героев,
и
они
падут
Y
más
con
redes
donde
pierden
su
disfraz
А
тем
более
в
сетях,
где
они
теряют
свой
грим
Un
ejemplo
es
el
imbécil
de
Bosé
Пример
- идиот
Босе
Que
critica
al
5G
mientras
compra
bebés,
¿ves?
Который
критикует
5G,
покупая
младенцев,
видишь?
La
industria
crea
juguetes
rotos
Индустрия
создает
сломанные
игрушки
La
soledad
del
artista
sin
sus
devotos
Одиночество
артиста
без
его
поклонников
Loco,
yo
no
busco
ser
tu
referente
Сумасшедший,
я
не
ищу,
чтобы
быть
твоим
ориентиром
Tengo
suficiente
con
buscar
ser
consecuente
Мне
достаточно
стремиться
быть
последовательным
Construir
sin
buscar
un
fin
Строить,
не
ища
цели
Pues
escribir
es
dar
sin
esperar
a
recibir
Потому
что
писать
- значит
отдавать,
не
ожидая
ничего
взамен
Los
chicos
del
Maíz,
quisieron
vernos
caer
Чикос
дель
Маиз,
хотели
увидеть
нас
падающими
Seguimos
en
pie,
incorruptibles
como
Robespierre
Мы
все
еще
на
ногах,
неподкупные,
как
Робеспьер
Otra
ciudad,
otra
victoria
Другой
город,
еще
одна
победа
Que
si
los
nuevos
tiempos
Что
если
новые
времена
Que
si
las
nuevas
modas
Что
если
новые
моды
Querían
vernos
caer
y
aquí
seguimos
Хотели
увидеть,
как
мы
падаем,
и
вот
мы
здесь
Aunque
te
pese,
aunque
te
joda
Даже
если
это
вас
расстраивает,
даже
если
это
вас
бесит
No
quiero
ser
tu
referente
Я
не
хочу
быть
твоим
ориентиром
Ningún
burgués
es
inocente
Ни
один
буржуй
не
невиновен
Paños
calientes
Горячие
компрессы
Aquí
solo
repartimos
carnet
de
superviviente
Мы
здесь
только
раздаем
свидетельства
о
выживании
Well,
you're
still
providing
Ну
вот,
ты
все
еще
здесь
Let
me
tell
you
somethin'
right
now
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе
прямо
сейчас
How
sweet
it
is
Как
это
мило
Oh,
my
God,
oh,
oh
О,
боже,
о,
о
Oh,
my
God,
oh,
oh
О,
боже,
о,
о
Oh,
my
God,
oh,
oh
О,
боже,
о,
о
Oh,
my
God,
just
look
at
me
О,
боже,
только
посмотри
на
меня
Oh,
my
God,
oh,
oh
О,
боже,
о,
о
Oh,
my
God,
just
look
at
me
О,
боже,
только
посмотри
на
меня
The
real
hiphop
Настоящий
хип-хоп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Mejías Martínez, Ricardo Romero Laullón
Attention! Feel free to leave feedback.