Los Chikos del Maiz - No Somos Indies Con Flequillo (pero También Tenemos Derecho a Sonar en Radio 3) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Chikos del Maiz - No Somos Indies Con Flequillo (pero También Tenemos Derecho a Sonar en Radio 3)




No Somos Indies Con Flequillo (pero También Tenemos Derecho a Sonar en Radio 3)
Мы Не Инди С Чёлками (но Мы Тоже Имеем Право Звучать на Radio 3)
Soy el Nega, de los Chikos del Maíz
Я Нега, из Chikos del Maíz,
Más puesto que Di Caprio en el Lobo de Wall Street
более накуренный, чем Ди Каприо в "Волке с Уолл-стрит".
Vengo a combatir la mediocridad imperante
Пришёл бороться с царящей посредственностью,
Armados con Gramsci y vinilos de los Smiths
вооружённый Грамши и винилом The Smiths.
Quiero sonreír escupir veneno
Хочу улыбаться, извергая яд.
Arturo Pérez Reverte imbécil supremo
Артуро Перес-Реверте полный кретин.
Para Podemos incómodo
Для Podemos неудобный,
Para el régimen un etarra
для режима этарра.
¿Escuchas a Vetusta Morla?
Слушаешь Vetusta Morla?
Yo a KOP y a BERRI TXARRAK
А я KOP и BERRI TXARRAK.
Me bebo las barras
Выпиваю бары до дна,
Soy ese macarra de lengua pícara
я тот самый хулиган с острым языком.
Sueno entre guitarras,
Звучу среди гитар,
Estoy regresando a Ítaca
возвращаюсь в Итаку.
Odísea de sílabas cardíacas
Одиссея сердечных слогов,
Vías etílicas, por tanto idílicas,
алкогольные, а значит, идиллические пути,
Atmósferas oníricas
сновидческие атмосферы.
¿Lo pillas? Queremos respuestas
Понимаешь? Мы хотим ответов.
Dani Martín con qué productor te acuestas
Дани Мартин, с каким продюсером ты спишь?
No tiene fin el puñalismo de la Sexta
Нет конца этому бесконечному ножевому шоу на La Sexta.
Salimos al ring y la gente hace sus apuestas
Выходим на ринг, и люди делают ставки.
Estoy de rave con la princesa Leia
Я на рейве с принцессой Леей.
Rock n Roll es los suaves no el pijo de Leiva
Рок-н-ролл это крутые парни, а не этот пижон Лейва.
Ei va el nega
Эй, это Нега!
No la líes, no seas memo,
Не шуми, не будь дураком,
Lo siento mucho esto es los Chikos del Maíz, no un acto de podemos
очень жаль, детка, это Chikos del Maíz, а не митинг Podemos.
Bebemos todos los días de la semana
Пьём каждый день недели,
Follemos como si no hubiera un mañana
трахаемся, как будто завтра не наступит.
Comentemos la jugada
Обсудим игру.
No busco fans
Не ищу фанаток,
Ni feo ni fuerte ni formal ni apoyo a Ciudadans
ни красивый, ни сильный, ни серьёзный, и не поддерживаю Ciudadanos.
Tengo unas Vans gastadas y una resaca del 15
У меня поношенные Vans и похмелье с 15-го.
Aprovecha la entrada
Воспользуйся билетом,
En mi bolo baila como
на моём концерте танцуй как...
Disfruta la fiesta
Наслаждайся вечеринкой!
Somos el Nega y el Tony joder, no Robe Iniesta
Мы Нега и Тони, чёрт возьми, а не Робе Иньеста.
Tengo una orquesta, Riot Propaganda protesta
У меня есть оркестр, Riot Propaganda протестует,
Y un bate con pinchos para el culo de Salva Ballesta
и бита с шипами для задницы Сальвы Бальесты.
Vergüenza ajena, me refiero a Pedro Sánchez, alias Ken,
Испанский стыд... я имею в виду Педро Санчеса, он же Кен,
En El Hormiguero
на El Hormiguero.
(Tony)
(Tony)
Soy el Tony, de los Chikos del Maíz
Я Тони, из Chikos del Maíz.
Viva el lumbreiras que le den a la Arenal y al PIB
Да здравствует Лумбрейрас, к черту Ареналь и ВВП.
Dj's que no mezclan me hacen echar la bilis
Диджеи, которые не миксуют, вызывают у меня рвоту.
David Guetta y Aoki los nuevos Milli Vanilli
David Guetta и Aoki новые Milli Vanilli.
Yo solo escribo hits soy decisivo
Я пишу только хиты, я решаю.
Te marco un hat trick
Делаю тебе хет-трик
Y con golazos en cada partido
с голами в каждом матче.
Sin amigos en los medios no eres nada
Без друзей в СМИ ты никто.
Por eso Mondo Sonoro nunca nos pondrá en portada
Поэтому Mondo Sonoro никогда не поместит нас на обложку.
Es lo que hay me importa una mierda
Так и есть, мне плевать.
Si soy portada será por disparar a Marhuenda
Если я попаду на обложку, то за то, что пристрелил Мархуэнду.
Entro en la lista de ventas sin sonar en los 40
Вхожу в чарты, не звуча на Los 40 Principales,
Y sin colaborar con mierdas como Love of Lesbian
и не сотрудничая с дерьмом вроде Love of Lesbian.
La vida no es un anuncio de Damm
Жизнь это не реклама Damm.
No todo es gente guapa llena de felicidad
Не всё состоит из красивых людей, полных счастья.
La vida es imperfección y dolor
Жизнь это несовершенство и боль,
Y no para todos siempre sale el sol, chipirón
и не для всех всегда светит солнце, дорогуша.
Y un mojón
И ещё кое-что...
Sal a la calle y tira le tele
Выйди на улицу и выброси телевизор.
La realidad es muy distinta aunque a veces duele
Реальность совсем другая, хотя иногда это больно.
Y dile a esos niños de papá que nuestra dignidad vale más que todos sus bienes
И скажи этим мажорам, что наше достоинство стоит больше, чем всё их имущество.
tienes pelas yo fieles
У тебя деньги, у меня верные люди.
groupies yo rehenes
У тебя группи, у меня заложники.
cuentas miles yo cienes
У тебя тысячи, у меня сотни.
Y amigos no de papeles
И друзья не из-за денег.
Me da igual qué caviar cenes
Мне всё равно, какую икру ты ешь,
O que tenga mil mujeres
или что у тебя тысяча женщин.
Yo soy feliz en mi frente y con la gente que me quiere
Я счастлив на своём месте и с людьми, которые меня любят.
Yo que he perdido mil trenes
Я, который пропустил тысячу поездов
Y he dormido en los andenes
и спал на платформах,
Que he perdido pasta para hacer el rap que más me llene
который потерял деньги, чтобы делать рэп, который мне нравится.
Qué vas a contarme si he sudado fango y sangre
Что ты мне расскажешь, если я потел кровью и потом?
tendrás la radio
У тебя будет радио,
Yo a la calle de mi parte
а у меня улица на моей стороне.
(Say yeah)
(Say yeah)
(Check this out)
(Check this out)
(Nobody can't do it)
(Nobody can't do it)
Check this out.
Check this out.





Writer(s): Antonio Mejías Martínez, Ricardo Romero Laullón, Victor Asins García


Attention! Feel free to leave feedback.