Lyrics and translation Los Chikos del Maíz & Habeas Corpus - La Estanquera de Saigón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estanquera de Saigón
Табачница из Сайгона
Soy
el
rap
que
escucharía
Ho
Chi
Minh
en
la
jungla
Я
- рэп,
который
слушал
бы
Хо
Ши
Мин
в
джунглях,
El
manifestante
anti-guerra
que
duerme
en
comisaría
Демонстрант
против
войны,
который
ночует
в
участке,
El
estudiante
que
se
hace
preguntas
Студент,
который
задает
вопросы,
El
estudiante
que
se
hace
preguntas
Студент,
который
задает
вопросы,
Soy
el
hippy
puesto
de
maría
Я
- хиппи,
обкуренный
марихуаной,
Oy
el
espía
soviético
de
la
Guerra
Fría,
Советский
шпион
времён
холодной
войны,
La
voz
del
pueblo
en
movimiento.
Голос
народа
в
движении.
Soy
la
virtud
que
busca
Dilan
en
el
viento,
Я
- добродетель,
которую
Дилан
ищет
на
ветру,
Soy
la
juventud
quemando
la
cartilla
de
reclutamiento.
Я
- молодость,
сжигающая
повестки
в
военкомат.
Soy
el
black
panter
violento,
¡compromiso!
Я
- жестокий
"Чёрная
пантера",
преданный
делу!
Soy
Angela
Davis
llamando
machista
a
Nixon.
Я
- Анджела
Дэвис,
называющая
Никсона
сексистом.
Soy
el
insumiso.
Yo
Kubrik,
tú
Melendi,
Я
- отказник
от
военной
службы.
Я
- Кубрик,
ты
- Меленди,
La
verdad
no
es
otra
cosa
que
un
solo
de
Jimi
Hendrix.
Правда
- не
что
иное,
как
соло
Джими
Хендрикса.
Soy
Janis
Joplin
puesto
hasta
las
cejas
Я
- Дженис
Джоплин,
под
кайфом
до
бровей,
De
LSD
en
tu
cabeza,
el
tímido
del
baile.
От
ЛСД
в
твоей
голове,
робкий
на
танцполе.
Soy
la
bala
que
atraviesa
la
nuca
de
Kennedy,
Я
- пуля,
пронзившая
затылок
Кеннеди,
Soy
la
chupa
de
Peter
Fonda
en
Easy
Rider.
Я
- куртка
Питера
Фонды
в
"Беспечном
ездоке".
Soy
el
fraile
guerrillero,
el
mayo
perdido,
Я
- монах-партизан,
потерянный
май,
El
obrero
de
la
Renault
traicionado
por
el
partido.
Рабочий
"Рено",
преданный
партией.
Soy
el
manifestante
herido,
el
último
maqui,
Я
- раненый
демонстрант,
последний
маки,
El
Vietcong
ejecutando
al
granjero
de
Kentucky
Вьетконговец,
казнящий
фермера
из
Кентукки,
Que
muere
gratis
y
a
una
edad
temprana.
Который
умирает
бесплатно
и
в
юном
возрасте.
Soy
siete
balas
contra
Melitón
Manzanas.
Я
- семь
пуль
против
Мелитона
Мансанаса.
Soy
puta,
soy
fulana,
soy
marica,
soy
negra,
Я
- шлюха,
я
- девка,
я
- педик,
я
- чёрная,
Soy
el
que
se
sacrifica,
el
que
sirve,
la
que
friega.
Я
- тот,
кто
жертвует
собой,
кто
служит,
кто
моет
посуду.
Soy
la
clase
obrera
lista
para
la
reyerta,
Я
- рабочий
класс,
готовый
к
драке,
La
estanquera
de
Saigón
no
compra
en
Zara.
Табачница
из
Сайгона
не
покупает
в
Zara.
Soy
Guevara
en
Bolivia,
que
no
se
esconde
Я
- Че
Гевара
в
Боливии,
который
не
прячется,
Gritando
¡dispara
cobarde,
solo
vas
a
matar
a
un
hombre!
Крича:
"Стреляй,
трус,
ты
всего
лишь
убьешь
человека!".
No
más
muerte.
Ninguna
agresión
racista.
Нет
больше
смерти.
Никакой
расистской
агрессии.
Ahora
grita,
cabrón:
¡La
estanquera
de
Saigón!
А
теперь
кричи,
ублюдок:
"Табачница
из
Сайгона!".
No
más
muerte.
Ninguna
agresión
imperialista.
Нет
больше
смерти.
Никакой
империалистической
агрессии.
Ahora
grita,
cabrón:
¡La
estanquera
de
Saigón!
А
теперь
кричи,
ублюдок:
"Табачница
из
Сайгона!".
Soy
el
rap
que
escucharía
Camilo
en
Sierra
Maestra,
Я
- рэп,
который
слушал
бы
Камило
в
Сьерра-Маэстре,
Un
guerrillero,
un
guerrero
del
Vietcong.
Партизан,
воин
Вьетконга.
La
sensación,
la
nueva
canción
protesta,
Ощущение,
новая
песня
протеста,
Fidel
entrando
como
un
héroe
en
el
barrio
del
Bronx.
Фидель,
входящий
как
герой
в
район
Бронкса.
Soy
la
maestra
represaliada
por
Franco,
Я
- учительница,
репрессированная
Франко,
El
nieto
de
quien
no
pudisteis
matar,
Внук
того,
кого
вы
не
смогли
убить,
El
hijo
de
quien
no
pudiestes
callar,
Сын
того,
кого
вы
не
смогли
заставить
замолчать,
Soy
cien
kilos
de
amonal
bajo
Carrero
Blanco.
Я
- сто
килограммов
аммонала
под
Карреро
Бланко.
Lee
Harvey
os
fue
matando
a
la
gran
mentira,
Ли
Харви
убивал
вашу
большую
ложь,
Soy
Rosa
Parks
gritando
¡basta!
basta
desde
primera
fila,
Я
- Роза
Паркс,
кричащая
"Хватит!"
с
первого
ряда,
Soy
Yuri
Gagarin
desde
el
exterior
Я
- Юрий
Гагарин
из
космоса
Diciendo
"no
veo
ningún
dios
por
aquí
arriba".
Говорю:
"Я
не
вижу
здесь
никакого
бога".
Soy
la
bala
perdida
que
mata
al
Marine,
Я
- шальная
пуля,
убивающая
морпеха,
Jean-Luc
Godard
en
Cannes
colgado
de
la
pantalla
de
cine.
Жан-Люк
Годар
в
Каннах,
висящий
на
экране
кинотеатра.
En
mayo
del
68
y
bajo
adoquines
В
мае
68-го
под
булыжниками
No
hubo
arena
de
playa
y
sí
esperanza
que
aún
pervive.
Не
было
пляжного
песка,
но
была
надежда,
которая
все
еще
жива.
Soy
el
pibe
que
suena
en
vinilo,
suena
en
cinta
Я
- пацан,
который
звучит
на
виниле,
звучит
на
кассете,
Un
grupo
salvaje
como
el
de
Sam
Peckinpah.
Дикая
группа,
как
у
Сэма
Пекинпы.
Tú
tan
Primavera
Sound,
yo
Otoño
Alemán,
Ты
такой
"Primavera
Sound",
я
- "Немецкая
осень",
Soy
la
perfección,
como
el
principio
de
Sed
de
mal.
Я
- совершенство,
как
начало
"Жажды
зла".
Y
no,
no
soy
el
cubano
gusano
И
нет,
я
не
кубинец-червь,
Que
interpreta
en
Scarface
Al
Pacino.
Которого
играет
Аль
Пачино
в
"Лице
со
шрамом".
Yo
soy
el
cubano
armado
Я
- кубинец
с
оружием,
Que
apunta
y
dispara
al
yankee
en
Bahía
de
Cochinos.
Который
целится
и
стреляет
в
янки
в
заливе
Свиней.
Soy
el
clandestino,
el
fugitivo,
el
sinpapeles,
Я
- нелегал,
беглец,
бесправный,
Soy
la
clase
obrera
antisistema,
soy
la
plebe,
Я
- антисистемный
рабочий
класс,
я
- плебей,
Soy
el
que
conmueve,
soy
El
Sucio,
soy
Mejías
Я
- тот,
кто
трогает,
я
- Грязный,
я
- Мехиас,
Que
levanta
el
puño
como
Jane
Fonda
en
comisaría.
Который
поднимает
кулак,
как
Джейн
Фонда
в
полицейском
участке.
Soy
la
rebeldía,
el
pueblo,
la
mayoría
Я
- бунт,
народ,
большинство,
Soy
la
guerra
fría,
el
enemigo
de
la
CIA,
Я
- холодная
война,
враг
ЦРУ,
Soy
la
valentía
del
chileno
consecuente
Я
- храбрость
последовательного
чилийца,
Gritando
"¡Allende,
el
pueblo
te
defiende!".
Кричащего:
"Альенде,
народ
тебя
защищает!".
No
más
muerte.
Ninguna
agresión
racista.
Нет
больше
смерти.
Никакой
расистской
агрессии.
Ahora
grita,
cabrón:
¡La
estanquera
de
Saigón!
А
теперь
кричи,
ублюдок:
"Табачница
из
Сайгона!".
No
más
muerte.
Ninguna
agresión
imperialista.
Нет
больше
смерти.
Никакой
империалистической
агрессии.
Ahora
grita,
cabrón:
¡La
estanquera
de
Saigón!
А
теперь
кричи,
ублюдок:
"Табачница
из
Сайгона!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.