Los Choclok - Bonita - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Choclok - Bonita




Bonita
Beautiful
Bonita
Beautiful
Deja te cuento, que te cuento mi verdad
Let me share with you, I'll only share with you my truths
Bonita
Beautiful
Deja decírtelo tan solo una vez más
Let me say it again, just one more time
Ay, de uno, que sueña con tener
Of one who dreams to obtain
Y tienes todo lo que yo podría desear
And you have everything that I could ever hope for
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Of one who is used to losing
Y eres la victoria de alguien más
And you are someone else's victory
Ese cabello que ondula por tu espalda
The hair that curls down your back
Son las olas que me hacen naufragar
Those waves which make me shipwreck
Y ese cuerpo que arranca las miradas
And that body that captivates all eyes
Cuando lo miro y ya no puedo ni pensar
When I look at it, I cannot even think
Bonita
Beautiful
Deja decirlo tan solo una vez más
Let me say it one more time
Bonita
Beautiful
Dame un momento que no sea de nadie más
Give me a moment that is not for anyone else
Ay, de uno, que sueña tu querer
Of one who dreams of your love
Y quieres que yo ya no te quiera más
And you want me to stop cherishing you
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Of one who is used to losing
Y eres la victoria de alguien más
And you are someone else's victory
Ese cabello que da sombra a tu espalda
That hair that shadows your back
Yo podría vagar en tal oscuridad
In such darkness, I could wander
Y esos ojos que muerden con miradas
Those eyes that bite with glances
Cuando los miro la vida se me va
When I look at them, life leaves me
Pero no llore', mujer
But don't cry, woman
Mira que el amanecer hará ver nuestro destino
For when dawn breaks, our destiny will be revealed
Donde se una tu camino y el mío
Where your path and mine unite
Pero no llore', no llore', mujer
But don't cry, don't cry, woman
Mira que el amanecer vendrá y traera nueva vida contigo
For when dawn breaks, it will bring new life with you
Donde se cruce tu camino y el mío
Where our paths intertwine
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Mira que no hay porque llorar
For there is no reason to cry
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Que la vida es una y se no' va
For life is but one, and it will not wait
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Y yo te sabré esperar
And I will wait for you
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Y moriremo' junto'
And we will die together






Attention! Feel free to leave feedback.