Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquilla (Con Seguridad Social)
Mädchen (Mit Seguridad Social)
Ay
chiquilla
Ach,
Mädchen
Por
la
mañana
yo
me
levanto
Am
Morgen
stehe
ich
auf
Y
voy
corriendo
desde
mi
cama
Und
laufe
eilig
von
meinem
Bett
Para
poder
ver
a
esa
chiquilla
por
mi
ventana
Um
dieses
Mädchen
an
meinem
Fenster
sehen
zu
können
Por
que
yo
llevo
to'
el
día
sufriendo
Denn
ich
leide
den
ganzen
Tag
Y
es
que
la
quiero
con
toda
el
alma
Und
ich
liebe
sie
von
ganzem
Herzen
Y
la
persigo
en
mi
pensamiento
de
madrugada
Und
ich
verfolge
sie
in
meinen
Gedanken
im
Morgengrauen
Tengo
una
cosa
que
me
arde
dentro
Ich
habe
etwas,
das
in
mir
brennt
Que
no
me
deja
pensar
en
nada
Das
mich
an
nichts
anderes
denken
lässt
Ay,
que
no
sea
de
esa
chiquilla
y
de
su
mirada
Ach,
als
an
dieses
Mädchen
und
ihren
Blick
Y
yo
la
miro
Und
ich
schaue
sie
an
Me
dice
nada
Sagt
mir
nichts
Pero
sus
dos
ojos
negros
Aber
ihre
zwei
schwarzen
Augen
Se
me
clavan
como
espada'
Bohren
sich
wie
ein
Schwert
in
mich
Pero
sus
dos
ojo'
negro'
Aber
ihre
zwei
schwarzen
Augen
Se
me
clavan
como
espada'
Bohren
sich
wie
ein
Schwert
in
mich
Ese
silencio
que
me
desvive
Dieses
Schweigen,
das
mich
umbringt
Me
dice
cosas
que
son
tan
claras
Sagt
mir
Dinge,
die
so
klar
sind
Que
yo
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
Dass
ich
nicht
anders
kann,
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
Dejar
de
mirarla
Aufhören,
sie
anzusehen
Y
yo
le
tengo
que
decir
pronto
Und
ich
muss
ihr
bald
sagen
Que
estoy
loquito
de
amor
por
ella
Dass
ich
verrückt
vor
Liebe
zu
ihr
bin
Y
que
sus
ojos
llevan
el
fuego
de
alguna
estrella
Und
dass
ihre
Augen
das
Feuer
eines
Sterns
tragen
Que
las
palabas
se
quedan
cortas
Dass
die
Worte
nicht
ausreichen
Para
decir
todo
lo
que
siento
Um
alles
zu
sagen,
was
ich
fühle
Pues
mi
chiquilla
es
lo
mas
bonito
del
firmamento
Denn
mein
Mädchen
ist
das
Schönste
am
Firmament
Y
yo
la
miro
Und
ich
schaue
sie
an
Me
dice
nada
Sagt
mir
nichts
Pero
sus
dos
ojos
negro'
Aber
ihre
zwei
schwarzen
Augen
Se
me
clavan
como
espada'
Bohren
sich
wie
ein
Schwert
in
mich
Pero
sus
dos
ojos
negro'
Aber
ihre
zwei
schwarzen
Augen
Se
me
clavan
como
espada'
Bohren
sich
wie
ein
Schwert
in
mich
Y
yo
la
quiero,
ay
Und
ich
liebe
sie,
ach
Como
el
sol
Wie
die
Sonne
Como
los
rayos
de
luz
Wie
die
Lichtstrahlen
A
mi
ventana
yo
la
quiero
An
meinem
Fenster,
so
liebe
ich
sie
Como
los
rayos
de
luz
Wie
die
Lichtstrahlen
A
mi
ventana
An
meinem
Fenster
(Ay
chiquilla)
(Ach,
Mädchen)
(Ahí
nos
das)
(Da
hast
du
uns)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Casan
Attention! Feel free to leave feedback.