Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locura (Con El Bicho)
Wahnsinn (Mit El Bicho)
La
noche
loca
espera
Die
verrückte
Nacht
erwartet
La
luz
de
la
mañana
Das
Licht
des
Morgens
Y
enloquecer
con
ella
Und
mit
ihm
verrückt
zu
werden
Que
triste
estan
Wie
traurig
sie
sind
Porque
se
fueron
Weil
sie
gegangen
sind
Que
triste
estan
Wie
traurig
sie
sind
Y
lo
que
perdieron
Und
was
sie
verloren
haben
Sere
lo
que
yo
quiera
Ich
werde
sein,
was
ich
will
Mi
compañero
Mein
Begleiter
Y
lo
que
me
importa
es
la
locura
Und
was
mir
wichtig
ist,
ist
der
Wahnsinn
Que
el
viento
se
lleva
al
viento
Dass
der
Wind
den
Wind
mitnimmt
Y
el
viento
lleva.
Und
der
Wind
trägt.
Si
mi
corazón
te
diera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Was
ich
für
dich
empfinde,
mein
Schatz
Si
mi
corazón
te
diera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo
y
yo
y
yo
Was
ich
für
dich
empfinde,
und
ich
und
ich
Que
tu
me
querrias
un
poco
mas
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Que
tu
me
querrias
un
poco
mas
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Porque
te
tengo
que
pedir
llorando
Warum
muss
ich
dich
weinend
bitten
Porque
yo
pienso
que
tu
estas
pensando
Weil
ich
denke,
dass
du
denkst
Pensando
que
a
veces
estoy
loco
Dass
ich
manchmal
verrückt
bin
Que
a
veces
lo
siento
Dass
ich
es
manchmal
fühle
Tu
inmensa
locura
Deinen
immensen
Wahnsinn
Y
sueño
te
pierdo...
Und
ich
träume,
ich
verliere
dich...
Si
mi
corazon
te
diera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Was
ich
für
dich
empfinde,
mein
Schatz
(Si
mi
corazón
te
diera
a
ti
(Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo)
Was
ich
für
dich
empfinde)
(La
loca
la
locura
(Der
Wahnsinn,
der
Wahnsinn
Si
mi
corazon
le
hablara
al
tuyo
Wenn
mein
Herz
zu
deinem
sprechen
würde
Yo
no
tendria
duda
(bis)
Ich
hätte
keinen
Zweifel
(zweimal)
Que
yo
te
querria
primo
Dass
ich
dich
lieben
würde,
mein
Lieber,
Un
poco
mas,
que
yo
de
mi
yo
te
querria.)
Ein
bisschen
mehr,
dass
ich,
von
mir,
dich
lieben
würde.)
Si
mi
corazon
de
tiera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Was
ich
für
dich
empfinde,
mein
Schatz
(La
noche
loca)
(Die
verrückte
Nacht)
Si
mi
corazon
te
diera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo
y
yo
y
to
Was
ich
für
dich
empfinde
und
ich
und
ich
Que
tu
me
querrias
un
poco
mas
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Que
tu
me
querrias
un
poco
mas
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Si
mi
corazon
de
tiera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Was
ich
für
dich
empfinde,
mein
Schatz
Si
mi
corazon
de
tiera
a
ti
Wenn
mein
Herz
dir
geben
würde
Lo
que
te
quiero
yo
Was
ich
für
dich
empfinde
Que
tu
me
querrias
un
poco
mas
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Que
tu
me
querrias
un
poco
mas
Dass
du
mich
ein
bisschen
mehr
lieben
würdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Campello Garzon, Victor Iniesta Iglesias
Attention! Feel free to leave feedback.