Lyrics and translation Los Chunguitos - Corazon De Rubi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon De Rubi
Сердце из рубина
Como
el
agua
clara
del
más
fresco
manantial
Как
чистая
вода
из
самого
свежего
источника
Como
las
espigas
más
doradas
del
trigal
Как
самые
золотые
колосья
на
пшеничном
поле
Como
las
estrellas
que
relucen
en
la
noche
Как
звезды,
что
сияют
в
ночи
Como
la
más
bella
rosa
que
hay
en
el
rosal
Как
самая
прекрасная
роза
в
саду
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Eres
tu
para
mi
Ты
для
меня
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Que
sin
ti
muero
yo
Без
тебя
я
умру
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Corazón
de
rubí
Сердце
из
рубина
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Hembra
más
perfecta
no
se
vió
nunca
jamás
Более
совершенной
женщины
никогда
не
видел
свет
Mucho
más
hermosa
que
la
luna,
mucho
más
Гораздо
прекраснее
луны,
гораздо
Dulce
por
momentos
Сладкая
временами
Otras
veces
dolorosa
Временами
причиняющая
боль
Como
mi
lamento
cuando
de
mi
lado
te
vas
Как
мой
плач,
когда
ты
уходишь
от
меня
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Eres
tu
para
mi
Ты
для
меня
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Que
sin
ti
muero
yo
Без
тебя
я
умру
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Corazón
de
rubí
Сердце
из
рубина
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Eres
tu
para
mi
Ты
для
меня
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Que
sin
ti
muero
yo
Без
тебя
я
умру
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Corazón
de
rubí
Сердце
из
рубина
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Eres
tu
para
mi
Ты
для
меня
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Que
sin
ti
muero
yo
Без
тебя
я
умру
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Corazón
de
rubí
Сердце
из
рубина
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Como
el
agua
clara
del
más
fresco
manantial
Как
чистая
вода
из
самого
свежего
источника
Como
las
espigas
más
doradas
del
trigal
Как
самые
золотые
колосья
на
пшеничном
поле
Como
las
estrellas
que
relucen
en
la
noche
Как
звезды,
что
сияют
в
ночи
Como
la
más
bella
rosa
que
hay
en
el
rosal
Как
самая
прекрасная
роза
в
саду
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Eres
tu
para
mi
Ты
для
меня
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Que
sin
ti
muero
yo
Без
тебя
я
умру
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Corazón
de
rubí
Сердце
из
рубина
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Eres
tu
para
mi
Ты
для
меня
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Que
sin
ti
muero
yo
Без
тебя
я
умру
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Corazón
de
rubí
Сердце
из
рубина
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Eres
tu
para
mi
Ты
для
меня
¡Ay
que
no
que
no!
Ах,
нет,
нет!
Que
sin
ti
muero
yo
Без
тебя
я
умру
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Corazón
de
rubí
Сердце
из
рубина
¡Ay
que
sí
que
sí!
Ах,
да,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Jose Luis Fernandez Abel
Attention! Feel free to leave feedback.