Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermo de Amor
Krank vor Liebe
No
puedo,
dejar
de
amarte
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Este
amor
es
una
enfermad
para
mi,
Diese
Liebe
ist
eine
Krankheit
für
mich,
Mi
pulso
se
esta
parando
Mein
Puls
bleibt
stehen
Y
mi
corazon
no
quiere
ya
latir.
Und
mein
Herz
will
nicht
mehr
schlagen.
Y
me
encuentro
solito
en
la
cama,
Und
ich
finde
mich
ganz
allein
im
Bett,
Como
un
perrito
que
no
tiene
ama,
Wie
ein
Hündchen,
das
keine
Herrin
hat,
En
esta
soledad
no
puedo
ser
feliz.
In
dieser
Einsamkeit
kann
ich
nicht
glücklich
sein.
Y
no
vale
tomar
aspirina
Und
es
hilft
nicht,
Aspirin
zu
nehmen
E
inyesctarse
con
pelicilina,
Oder
sich
Penicillin
zu
spritzen,
Porque
esta
enfermedad
se
cura
con
amor.
Denn
diese
Krankheit
heilt
man
mit
Liebe.
No
puedo
dejar
de
amarte
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Este
amor,
es
como
una
locura
para
mi,
Diese
Liebe,
ist
wie
ein
Wahnsinn
für
mich,
Me
siento,
abandonado,
encarcelado
en
mi
vivir.
Ich
fühle
mich
verlassen,
gefangen
in
meinem
Leben.
Y
no
vale
camisa
de
fuerza,
Und
eine
Zwangsjacke
hilft
nicht,
Ni
pastilla
para
la
cabeza,
Noch
eine
Pille
für
den
Kopf,
Porque
esta
enfermedad,
se
cura
con
amor.
Denn
diese
Krankheit,
heilt
man
mit
Liebe.
Y
no
vale
tomar
aspirina
Und
es
hilft
nicht,
Aspirin
zu
nehmen
E
inyectarse
con
pelicilina,
Oder
sich
Penicillin
zu
spritzen,
Porque
esta
enfermedad
se
cura
con
amor
.
Denn
diese
Krankheit
heilt
man
mit
Liebe.
Y
no
vale
camisa
de
fuerza,
Und
eine
Zwangsjacke
hilft
nicht,
Ni
pastilla
para
la
cabeza,
Noch
eine
Pille
für
den
Kopf,
Porque
esta
enfermedad,
se
cura
con
amor.
Denn
diese
Krankheit,
heilt
man
mit
Liebe.
Y
no
vale
tomar
aspirina
Und
es
hilft
nicht,
Aspirin
zu
nehmen
E
inyectarse
con
pelicilina,
Oder
sich
Penicillin
zu
spritzen,
Porque
esta
enfermedad,
se
cura
con
amor.
Denn
diese
Krankheit
heilt
man
mit
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Guerin
Attention! Feel free to leave feedback.