Lyrics and translation Los Chunguitos - Ven Por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Por Favor
Приди, пожалуйста
Una
tarde
de
verano,
caminando,
Летним
вечером,
прогуливаясь,
Mi
mirada
con
la
tuya
se
encontró.
Мой
взгляд
встретился
с
твоим.
Tú
cantabas
a
la
vida
Ты
пела
о
жизни,
Esa
vida
que
empezaba
yo
a
vivir.
О
той
жизни,
которую
я
начинал
жить.
Desde
entonces
eres
faro
que
me
guía
С
тех
пор
ты
маяк,
который
ведет
меня
En
las
noches
de
tinieblas
que
hay
en
mí.
В
темные
ночи,
что
бывают
у
меня.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
cantar
otra
vez
la
canción
que
me
cantabas.
Спой
еще
раз
ту
песню,
что
пела
мне.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
vivir
junto
a
mi
la
verdad
que
solo
tú
me
puedes
dar.
Проживи
со
мной
ту
правду,
которую
только
ты
можешь
мне
дать.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
cantar
otra
vez
la
canción
que
me
cantabas.
Спой
еще
раз
ту
песню,
что
пела
мне.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
vivir
junto
a
mi
la
verdad
que
solo
tú
me
puedes
dar.
Проживи
со
мной
ту
правду,
которую
только
ты
можешь
мне
дать.
Aunque
el
tiempo
va
pasando
por
mi
vida
Хотя
время
идет
своей
дорогой
в
моей
жизни,
De
seguro
un
nuevo
día
nacerá.
Несомненно,
новый
день
наступит.
Pues
confío
poder
volver
a
verte
y
decirte
Ведь
я
верю,
что
смогу
снова
увидеть
тебя
и
сказать,
Que
sin
ti
no
puedo
estar.
Что
без
тебя
я
не
могу
жить.
Ahora
se
que
estoy
de
nuevo
enamorado
Теперь
я
знаю,
что
снова
влюблен,
Que
no
vivo
si
en
a
mi
lado
tú
no
estás.
Что
не
живу,
если
рядом
нет
тебя.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
cantar
otra
vez
la
canción
que
me
cantabas.
Спой
еще
раз
ту
песню,
что
пела
мне.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
vivir
junto
a
mi
la
verdad
que
solo
tú
me
puedes
dar.
Проживи
со
мной
ту
правду,
которую
только
ты
можешь
мне
дать.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
cantar
otra
vez
la
canción
que
me
cantabas.
Спой
еще
раз
ту
песню,
что
пела
мне.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
vivir
junto
a
mi
la
verdad
que
solo
tú
me
puedes
dar.
Проживи
со
мной
ту
правду,
которую
только
ты
можешь
мне
дать.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
cantar
otra
vez
la
canción
que
me
cantabas.
Спой
еще
раз
ту
песню,
что
пела
мне.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
vivir
junto
a
mi
la
verdad
que
solo
tú
me
puedes
dar.
Проживи
со
мной
ту
правду,
которую
только
ты
можешь
мне
дать.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
cantar
otra
vez
la
canción
que
me
cantabas.
Спой
еще
раз
ту
песню,
что
пела
мне.
Ven
por
favor
Приди,
пожалуйста,
A
vivir
junto
a
mi
la
verdad
que
solo
tú
me
puedes
dar.
Проживи
со
мной
ту
правду,
которую
только
ты
можешь
мне
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Gracia Soria, Juan Salazar Silva, Juan Canal Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.