Lyrics and translation Los Churumbeles De Espana - Cariño Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño Verdad
Настоящая любовь
En
una
casita,
chiquita
y
muy
blanca
В
маленьком,
беленьком
домике,
Camino
del
Puerto
de
Santa
María
По
дороге
в
Пуэрто-де-Санта-Мария,
Habita
una
vieja,
muy
buena
ymuy
santa
Живет
старушка,
такая
добрая
и
святая,
Muy
buena
y
muy
santa
Такая
добрая
и
святая.
Y
maldigo
a
tal
hora,
en
que
yo
la
abandone
И
проклинаю
тот
час,
когда
я
ее
покинул,
A
pesar
de
sus
consejos,
no
me
quise
convencer
Несмотря
на
ее
советы,
я
не
хотел
слушать.
Ella
me
lleva
en
el
alma,
y
tú
en
la
imaginación
Она
носит
меня
в
душе,
а
ты
— в
воображении.
Tú
me
miras
con
los
ojos,
ella
con
el
corazón
Ты
смотришь
на
меня
глазами,
она
— сердцем.
Lo
tuyo
es
capricho,
pura
vanidad
Твое
— это
каприз,
чистейшее
тщеславие,
Lo
de
ella
es
cariño
Ее
же
— это
любовь,
Cariño
verdad
Настоящая
любовь.
¿De
quién
fue
la
culpa?,
no
quiero
saberlo
Чья
это
была
вина?
Я
не
хочу
знать.
No
sé
si
fue
tuya
o
fue
de
la
suerte
Не
знаю,
твоя
ли,
или
судьбы
злой,
O
fue
culpa
mía,
por
no
comprenderlo
Или
моя,
за
то,
что
не
понял,
En
vez
de
olvidarte
Вместо
того,
чтобы
забыть
тебя,
Te
esparaba
por
verte
Я
ждал
встречи
с
тобой.
Anda
y
vete
de
mi
vera,
ah
Уходи
и
оставь
меня,
ах,
Sí
te
quieres
comparar
Если
хочешь
сравнить
себя
Con
aquella
vieja
santa
С
той
святой
старушкой,
Que
esta
ciega
de
llorar
Что
ослепла
от
слез.
Ella
me
lleva
en
el
alma,
y
tú
en
la
imaginación
Она
носит
меня
в
душе,
а
ты
— в
воображении.
Tú
me
miras
con
los
ojos,
ella
con
el
corazón
Ты
смотришь
на
меня
глазами,
она
— сердцем.
Lo
tuyo
es
capricho,
pura
vanidad
Твое
— это
каприз,
чистейшее
тщеславие,
Lo
de
ella
es
cariño
Ее
же
— это
любовь,
Cariño
verdad
Настоящая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genaro Monreal Lacosta, Francisco Munoz Acosta, Currito
Attention! Feel free to leave feedback.