Lyrics and translation Los Claxons - Así Pasa El Día Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Pasa El Día Aquí
Так Проходит Здесь День
La
luz
del
día
parece
diferente
Дневной
свет
кажется
другим,
La
música
que
he
inventado
hoy
Музыка,
что
я
сочинил
сегодня,
Toda
me
sabe
amarga
y
se
siente
Вся
горчит
мне
и
чувствуется
Entre
frío
y
calor,
muy
lento
el
reloj
Между
холодом
и
жаром,
очень
медленно
идут
часы.
El
espacio
entre
segundos
se
llenó
Пространство
между
секундами
заполнилось
De
ruidos
ambientales
(uuuh)
Окружающими
шумами
(ууух)
Ideas
tan
desechables
Такими
никчемными
мыслями,
Y
coinciden
que
estoy
solo
y
tú
И
так
совпало,
что
я
один,
а
ты
No
te
has
aparecido
Так
и
не
появилась.
Y
que
mi
voz,
se
pinta
de
azul
И
мой
голос
окрашивается
в
синий,
Pues
mi
mundo
no
puede
ignorar
que
esta
vida
Ведь
мой
мир
не
может
игнорировать,
что
эта
жизнь
A
veces
cuento
los
cuadros
en
la
pared
Иногда
я
считаю
квадраты
на
стене,
Lo
que
falta
para
amanecer
Сколько
осталось
до
рассвета.
Así
pasa
el
día
aquí
Так
проходит
здесь
день,
Imaginándome
en
mi
mente
tu
voz
hablándome
Я
представляю
в
своей
голове
твой
голос,
говорящий
со
мной,
Uhh
sentirte
en
mi
piel
Уух,
чувствовать
тебя
на
своей
коже.
Luego
el
tiempo
para
Потом
время
останавливается,
No
se
escucha
nada
Ничего
не
слышно,
Y
siento
que
el
aire
que
pasa
И
я
чувствую,
что
проходящий
воздух
Me
trae
una
melodía
para
cantar
Приносит
мне
мелодию
для
песни.
Que
coinciden
que
estoy
solo
y
tú
И
так
совпало,
что
я
один,
а
ты
No
te
has
aparecido
Так
и
не
появилась.
Y
que
mi
voz,
se
pinta
de
azul
И
мой
голос
окрашивается
в
синий,
Pues
mi
mundo
no
puede
ignorar
Ведь
мой
мир
не
может
игнорировать,
Que
esta
vida
se
desplomó
Что
эта
жизнь
рухнула.
Es
que
me
estoy
volviendo
loco
y
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
не
могу
остановиться,
Que
la
vida
se
me
venga
a
la
espalda
si
tú
no
estás
aquí
Пусть
жизнь
обрушится
на
меня,
если
тебя
нет
рядом.
Es
que
me
estoy
volviendo
loco
y
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
не
могу
остановиться,
Que
la
vida
se
me
venga
a
la
espalda
si
tú
no
estás
aquí
Пусть
жизнь
обрушится
на
меня,
если
тебя
нет
рядом.
Es
que
me
estoy
volviendo
loco
y
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
не
могу
остановиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Pablo Edwin Gonzalez Sarre
Attention! Feel free to leave feedback.