Los Claxons - Crónica De Un Beso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Claxons - Crónica De Un Beso




Crónica De Un Beso
Хроника поцелуя
Déjame acercarme más
Позволь мне подойти ближе
Lo haré muy lento
Я сделаю это очень медленно
Nunca nadie lo sabrá
Никто никогда не узнает
Que estamos aquí
Что мы здесь
Que nos vuela el tiempo
Что время летит незаметно
Te juro, nunca te arrepentirás
Клянусь, ты не пожалеешь
Lo que somos en este momento no debe quedarse
То, что между нами сейчас, не должно остаться просто так
Ven, acércate, bésame
Иди ко мне, поцелуй меня
Que esta vida se acaba y es nuestra oportunidad
Ведь эта жизнь коротка, и это наш шанс
Solo sé, luces tan espectacular
Знаю лишь, что ты выглядишь потрясающе
Déjate llevar
Отдайся чувствам
Como las olas del mar llegan aquí
Как волны моря накатывают сюда
Al lado de ti
Рядом с тобой
No puedo más, si estás así
Я больше не могу, когда ты так близко
Por algo nos pusieron aquí
Не зря нас свела судьба
No puedo resistirme
Я не могу устоять
Mírate, no sería natural negarnos esto
Посмотри на себя, было бы неестественно отказать себе в этом
La marea sube más
Прилив поднимается всё выше
Se ha mojado un poco tu espalda
Твоя спина немного намокла
Aquí, dentro de esta inmensidad
Здесь, посреди этой бескрайности
Te quiero besar, te quiero besar
Я хочу поцеловать тебя, я хочу поцеловать тебя
Solo sé, se siente natural
Знаю лишь, что это так естественно
Deja que este mar
Позволь этому морю
Nos lleve de aquí
Унести нас отсюда
Nos lleve de aquí
Унести нас отсюда
No puedo más, si estás así
Я больше не могу, когда ты так близко
Por algo nos pusieron aquí
Не зря нас свела судьба
No puedo resistirme
Я не могу устоять
Mírate, no sería natural negarnos esto
Посмотри на себя, было бы неестественно отказать себе в этом
Déjate llevar
Отдайся чувствам
Déjate llevar
Отдайся чувствам
No puedo más, si estás así
Я больше не могу, когда ты так близко
Por algo nos pusieron aquí
Не зря нас свела судьба
No puedo resistirme
Я не могу устоять
Mírate, no sería natural
Посмотри на себя, было бы неестественно
No sería natural negarnos esto, ¡no, no!
Было бы неестественно отказать себе в этом, нет, нет!
No puedo más, si estás así (no, no, no)
Я больше не могу, когда ты так близко (нет, нет, нет)
Nos pusieron aquí (no puedo más y no, no, no puedo más)
Нас свела судьба больше не могу и нет, нет, не могу больше)
Mírate, no sería natural negarnos esto
Посмотри на себя, было бы неестественно отказать себе в этом





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Edgar Enrique Lozano Escarcega


Attention! Feel free to leave feedback.