Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrocardiograma
Электрокардиограмма
Me
había
dado
por
vencido
Я
уже
почти
сдался
Todo
lo
veía
perdido
Всё
казалось
мне
потерянным
No
aceptaba
ningún
reto
Я
не
принимал
никаких
вызовов
Me
cansé
de
corazones
Я
устал
от
сердечных
дел
Los
diálogos
de
amores
От
любовных
диалогов
Los
borré
de
mi
libreto
Я
стёр
их
из
своего
сценария
Yo
creí
que
iba
a
seguir
Я
думал,
что
продолжу
Con
lecturas
de
un
electrocardiograma
estable
Считывать
показания
стабильной
электрокардиограммы
En
domingos
de
bajón,
otra
nueva
en
mi
colchón
y
besos
desechables
По
воскресеньям
в
упадке,
очередная
в
моей
постели
и
поцелуи
на
выброс
Y
tú
llegaste
sin
aviso
previo
И
ты
пришла
без
предупреждения
Y
tú
quitaste
lo
que
estaba
en
medio
И
ты
убрала
всё,
что
было
между
нами
Y
tú
y
tu
boca
И
ты,
и
твои
губы
Y
tú
provocas
que
suba
y
suba
y
suba
sin
poder
bajar
И
ты
заставляешь
меня
взлетать
и
взлетать
и
взлетать,
не
в
силах
остановиться
Me
había
dado
por
vencido
Я
уже
почти
сдался
Me
había
desaparecido
Я
уже
почти
исчез
Preferí
quedarme
quieto
Я
предпочёл
остаться
неподвижным
No
aguantaba
las
canciones
Я
не
выносил
песни
Y
las
letras
de
amores,
las
borré
del
alfabeto
И
любовные
тексты
я
стёр
из
алфавита
Yo
creí
que
iba
a
seguir
Я
думал,
что
продолжу
Con
lecturas
de
un
electrocardiograma
estable
Считывать
показания
стабильной
электрокардиограммы
En
domingos
de
bajón,
sin
mi
dedo
en
el
renglón
y
todo
desechable
По
воскресеньям
в
упадке,
без
моего
пальца
на
строке
и
всё
на
выброс
Y
tú
llegaste
sin
aviso
previo
И
ты
пришла
без
предупреждения
Y
tú
quitaste
lo
que
estaba
en
medio
И
ты
убрала
всё,
что
было
между
нами
Y
tú
y
tu
boca
И
ты,
и
твои
губы
Y
tú
provocas
que
suba
y
suba
y
suba
sin
poder
bajar
И
ты
заставляешь
меня
взлетать
и
взлетать
и
взлетать,
не
в
силах
остановиться
Que
suba,
suba
y
suba
sin
poder
bajar
Взлетать,
взлетать
и
взлетать,
не
в
силах
остановиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.