Lyrics and translation Los Claxons - Heridas (Aunque No Seas Mía)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heridas (Aunque No Seas Mía)
Раны (Даже Если Ты Не Моя)
Ya
no
siento
las
heridas
Я
больше
не
чувствую
ран
Te
he
perdonado
tus
errores,
tus
mentiras
Я
простил
тебе
твои
ошибки,
твою
ложь
He
dejado
de
culparte
Я
перестал
винить
тебя
Ya
no
te
veo
tan
indomable
Я
больше
не
вижу
тебя
такой
неукротимой
Y
no
he
sabido
nada,
nada
de
ti
И
я
ничего
не
знаю,
ничего
о
тебе
No
me
contaste
cómo
decidiste
robarte
Ты
не
рассказала
мне,
как
решила
украсть
Todas
mis
historias,
mis
estrellas
y
canciones
que
dejaste
a
medias
Все
мои
истории,
мои
звезды
и
песни,
которые
ты
оставила
незаконченными
No
me
interesa
nada
más
Меня
больше
ничего
не
интересует
No
quiero
disfraces
ni
largos
viajes
Я
не
хочу
маскарада
и
долгих
путешествий
No
quiero
recordar
cuando
me
dejaste
Я
не
хочу
вспоминать,
как
ты
меня
бросила
Que
no
me
voy
(no
me
voy)
Я
не
уйду
(не
уйду)
Sin
tus
besos
(sin
tus
besos)
Без
твоих
поцелуев
(без
твоих
поцелуев)
No,
no
me
quedaré
sin
ellos
Нет,
я
не
останусь
без
них
De
la
cabeza
al
filo
de
mi
cuello
От
головы
до
шеи
Y
yo
que
te
daba
por
perdida
А
я,
который
считал
тебя
потерянной
Entérate
que
yo
te
seguiré
a
donde
el
sol
te
ilumina
Знай,
что
я
буду
следовать
за
тобой
туда,
куда
тебя
освещает
солнце
Aunque
no
me
necesites
Даже
если
я
тебе
не
нужен
Aunque
no
seas
mía
Даже
если
ты
не
моя
No
sé
cuantas
veces
más
te
perdoné
Я
не
знаю,
сколько
раз
я
тебя
прощал
Solo
sé
que
con
tenernos
me
sobra
paz,
me
sobra
miel
Я
знаю
лишь,
что
когда
мы
вместе,
у
меня
в
избытке
покой,
у
меня
в
избытке
сладких
мгновений
Y
ya
no
sé
lo
que
me
pasa
И
я
уже
не
знаю,
что
со
мной
происходит
¿Será
que
me
gusta
sufrir?
Может
быть,
мне
нравится
страдать?
Lo
que
me
dolía
ya
no
me
desgasta
То,
что
причиняло
мне
боль,
больше
меня
не
изматывает
Que
no
me
voy
(no
me
voy)
Я
не
уйду
(не
уйду)
Sin
tus
besos
(sin
tus
besos)
Без
твоих
поцелуев
(без
твоих
поцелуев)
No,
no
me
quedaré
sin
ellos
Нет,
я
не
останусь
без
них
De
la
cabeza
al
filo
de
mi
cuello
От
головы
до
шеи
Y
yo
que
te
daba
por
perdida
А
я,
который
считал
тебя
потерянной
Entérate
que
yo
te
seguiré
a
donde
el
sol
te
ilumina
Знай,
что
я
буду
следовать
за
тобой
туда,
куда
тебя
освещает
солнце
Aunque
no
me
necesites
Даже
если
я
тебе
не
нужен
Aunque
no
seas
mía
Даже
если
ты
не
моя
¿Quién
te
contara
historias?
Кто
будет
рассказывать
тебе
истории?
¿Quién
te
llevará
a
ver
las
flores
de
mi
ciudad?
Кто
поведет
тебя
смотреть
на
цветы
моего
города?
Que
no
me
voy
sin
tus
besos
Я
не
уйду
без
твоих
поцелуев
No,
no
me
quedaré
sin
ellos
Нет,
я
не
останусь
без
них
De
la
cabeza
al
filo
de
mi
cuello
От
головы
до
шеи
Y
yo
que
te
daba
por
perdida
А
я,
который
считал
тебя
потерянной
Entérate
que
yo
te
seguiré
a
donde
el
sol
te
ilumina
Знай,
что
я
буду
следовать
за
тобой
туда,
куда
тебя
освещает
солнце
Aunque
no
seas
mía
yo
te
seguiré
Даже
если
ты
не
моя,
я
буду
следовать
за
тобой
Aunque
no
seas
mía
Даже
если
ты
не
моя
Aunque
no
seas
mía
Даже
если
ты
не
моя
Con
tus
errores,
tus
mentiras
С
твоими
ошибками,
твоей
ложью
Aunque
no
seas
mía
yo
te
seguiré
Даже
если
ты
не
моя,
я
буду
следовать
за
тобой
Aunque
no
seas
mía
Даже
если
ты
не
моя
Aunque
no
seas
mía
(mía,
mía)
Даже
если
ты
не
моя
(моя,
моя)
Aunque
no
seas
mía
Даже
если
ты
не
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.