Los Claxons - Heridas (Aunque No Seas Mía) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Claxons - Heridas (Aunque No Seas Mía)




Ya no siento las heridas
Я больше не чувствую РАН.
Te he perdonado tus errores, tus mentiras
Я простил тебе твои ошибки, твою ложь.
He dejado de culparte
Я перестал винить тебя.
Ya no te veo tan indomable
Я больше не вижу тебя таким неукротимым.
Y no he sabido nada, nada de ti
И я ничего не знал, ничего о тебе.
No me contaste cómo decidiste robarte
Ты не рассказал мне, как решил ограбить тебя.
Todas mis historias, mis estrellas y canciones que dejaste a medias
Все мои истории, мои звезды и песни, которые ты оставил наполовину,
No me interesa nada más
Меня больше ничего не интересует.
No quiero disfraces ni largos viajes
Я не хочу костюмов или долгих путешествий.
No quiero recordar cuando me dejaste
Я не хочу вспоминать, когда ты бросил меня.
¿Dónde estarás?
Где ты будешь?
Que no me voy (no me voy)
Что я не уйду не уйду)
Sin tus besos (sin tus besos)
Без твоих поцелуев (без твоих поцелуев)
No, no me quedaré sin ellos
Нет, я не останусь без них.
De la cabeza al filo de mi cuello
От головы до края моей шеи.
Y yo que te daba por perdida
И я считал тебя потерянной.
Entérate que yo te seguiré a donde el sol te ilumina
Знай, что я последую за тобой туда, где солнце освещает тебя.
Aunque no me necesites
Даже если я тебе не нужен.
Aunque no seas mía
Даже если ты не моя.
No cuantas veces más te perdoné
Я не знаю, сколько раз я прощал тебя.
Solo que con tenernos me sobra paz, me sobra miel
Я просто знаю, что с нами у меня есть мир, у меня есть мед.
Y ya no lo que me pasa
И я больше не знаю, что со мной происходит.
¿Será que me gusta sufrir?
Неужели мне нравится страдать?
Lo que me dolía ya no me desgasta
То, что болело, больше не изнашивает меня.
¿Dónde estarás?
Где ты будешь?
Que no me voy (no me voy)
Что я не уйду не уйду)
Sin tus besos (sin tus besos)
Без твоих поцелуев (без твоих поцелуев)
No, no me quedaré sin ellos
Нет, я не останусь без них.
De la cabeza al filo de mi cuello
От головы до края моей шеи.
Y yo que te daba por perdida
И я считал тебя потерянной.
Entérate que yo te seguiré a donde el sol te ilumina
Знай, что я последую за тобой туда, где солнце освещает тебя.
Aunque no me necesites
Даже если я тебе не нужен.
Aunque no seas mía
Даже если ты не моя.
¿Quién te contara historias?
Кто бы тебе рассказывал истории?
¿Quién te llevará a ver las flores de mi ciudad?
Кто отвезет тебя посмотреть цветы моего города?
Que no me voy sin tus besos
Что я не уйду без твоих поцелуев.
No, no me quedaré sin ellos
Нет, я не останусь без них.
De la cabeza al filo de mi cuello
От головы до края моей шеи.
Y yo que te daba por perdida
И я считал тебя потерянной.
Entérate que yo te seguiré a donde el sol te ilumina
Знай, что я последую за тобой туда, где солнце освещает тебя.
Aunque no seas mía yo te seguiré
Даже если ты не моя, я последую за тобой.
Aunque no seas mía
Даже если ты не моя.
Aunque no seas mía
Даже если ты не моя.
Con tus errores, tus mentiras
С твоими ошибками, твоей ложью.
Aunque no seas mía yo te seguiré
Даже если ты не моя, я последую за тобой.
Aunque no seas mía
Даже если ты не моя.
Aunque no seas mía (mía, mía)
Даже если ты не моя (моя, моя)
Aunque no seas mía
Даже если ты не моя.






Attention! Feel free to leave feedback.