Lyrics and translation Los Claxons - La Falda
Me
gusta
hablar
como
hablo
Мне
нравится
говорить
так,
как
я
говорю
Qué
se
note
de
dónde
soy
Что
вы
заметили,
откуда
я
Qué
corten
mis
palabras
en
una
conversación
Что
вы
прервали
мои
слова
в
разговоре
Qué
no
haya
duda
alguna
Что
нет
сомнений
Qué
vengo
lejos
de
aquí
Что
я
здесь
делаю?
De
tierras
muy
sultanas
muy
norteñas
para
tí
Из
очень
северных
султанских
земель
для
вас
Lo
llevo
aquí
en
la
sangre
Я
ношу
его
здесь,
в
крови.
Cada
qué
suelto
la
voz
Каждый
раз,
когда
я
отпускаю
голос
No
puedo
evitar
ponerme
muy
sincero
Я
не
могу
не
быть
очень
откровенным
Y
no
es
hablar
golpeado
И
это
не
разговоры.
Sólo
claro
y
sin
tener
que
repetir
Просто
ясно
и
без
необходимости
повторять
Y
espero
no
faltarte
al
respeto
И
я
надеюсь,
что
не
буду
неуважительно
относиться
к
тебе
Con
lo
que
voy
a
decir
С
тем,
что
я
скажу
Esa
falda
qué
escogiste
hoy
para
ponerte,
a
mi
me
ha
puesto
muy
dispuesto,
te
lo
digo
con
certeza
Эта
юбка,
которую
ты
выбрал
сегодня,
чтобы
надеть
на
меня,
сделала
меня
очень
готовым,
я
говорю
вам
наверняка
Sacas
fuego
al
caminar,
concédeme
ésta
pieza
y
vamos
a
bailar
Принеси
мне
эту
штуку,
и
мы
потанцуем.
(aaa
aaa
aaa
aaa)
(aaa
aaa
aaa
aaa)
Te
voy
a
tratar
muy
bien
Я
буду
относиться
к
тебе
очень
хорошо
No
tengas
miedo
ven
pa'
ca
Не
бойтесь
приходите
па
' ca
Tú
ponme
la
mano
al
hombro
Ты
положи
руку
мне
на
плечо.
Y
yo
la
pongo
más
allá
И
я
поставлю
ее
дальше.
Qué
no
haya
duda
alguna
qué
tú
eres
la
reina
aquí,
de
todas
esas
faldas
la
mejor
te
queda
a
tí
Что
нет
никаких
сомнений
что
ты
королева
здесь,
из
всех
этих
юбок
лучше
всего
подходит
тебе
Lo
llevo
aquí
en
la
sangre,
cada
qué
suelto
la
voz,
no
puedo
evitar
ponerme
muy
sincero
Я
ношу
его
здесь,
в
крови,
каждый
раз,
когда
я
отпускаю
голос,
я
не
могу
помочь,
но
очень
искренне
Y
no
es
hablar
golpeado
И
это
не
разговоры.
Sólo
claro
y
sin
tener
que
repetir
Просто
ясно
и
без
необходимости
повторять
Y
espero
no
faltarte
al
respeto
И
я
надеюсь,
что
не
буду
неуважительно
относиться
к
тебе
Con
lo
que
voy
a
decir
С
тем,
что
я
скажу
Esa
falda
qué
escogiste
hoy
para
ponerte,
a
mi
me
ha
puesto
muy
dispuesto,
te
lo
digo
con
certeza
Эта
юбка,
которую
ты
выбрал
сегодня,
чтобы
надеть
на
меня,
сделала
меня
очень
готовым,
я
говорю
вам
наверняка
Sacas
fuego
al
caminar,
concédeme
ésta
pieza
y
vamos
a
bailar
Принеси
мне
эту
штуку,
и
мы
потанцуем.
Háganse
a
un
lado
que
ahí
les
voy
Отойдите
в
сторону,
я
иду
к
вам.
Esa
falda
qué
escogiste
hoy
Эта
юбка,
которую
ты
выбрал
сегодня
Para
ponerte
a
mí
me
ha
puesto
Для
того,
чтобы
поставить
меня
он
поставил
меня
Muy
dispuesto
Очень
охотно
Esa
falda
que
escogiste
hoy,
para
ponerte
a
mí
me
ha
puesto
muy,
me
ha
puesto
muy,
ay
me
ha
puesto
muy
dispuesto
Эта
юбка,
которую
ты
выбрал
сегодня,
чтобы
надеть
на
меня,
надела
меня
очень,
очень,
очень,
очень
Háganse
a
un
lado
qué
ahí
les
voy
Отойдите
в
сторону,
куда
я
иду.
Háganse
a
un
lado
que
ahí
les
voy
Отойдите
в
сторону,
я
иду
к
вам.
Háganse
a
un
lado
que
ahí
les
voy
Отойдите
в
сторону,
я
иду
к
вам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ignacio llantada, mauricio sanchez
Album
La Falda
date of release
22-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.