Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Recta Final
Die Zielgerade
Falta
poco,
no
te
rindas,
todo
está
en
la
mente
Es
ist
nicht
mehr
weit,
gib
nicht
auf,
alles
ist
im
Kopf
Siempre
la
mirada
al
frente,
no
es
opción
parar
Immer
den
Blick
nach
vorne,
Aufhören
ist
keine
Option
Ya
está
cerca,
no
le
aflojes,
no
tires
la
toalla
Es
ist
schon
nah,
lass
nicht
locker,
wirf
das
Handtuch
nicht
Ve
que
estás
a
un
solo
paso
de
la
eternidad
Sieh,
dass
du
nur
einen
Schritt
von
der
Ewigkeit
entfernt
bist
Eso
que
sientes
por
dentro
Das,
was
du
in
dir
spürst
Que
te
está
gritando
y
te
ha
costado
tanto
poder
dominar
Das
dich
anschreit
und
das
du
so
mühsam
unter
Kontrolle
gebracht
hast
No
te
olvides
de
lo
que
te
trajo
a
este
momento
Vergiss
nicht,
was
dich
zu
diesem
Moment
gebracht
hat
No
es
opción
caer,
si
no
te
vas
a
levantar
Es
ist
keine
Option,
hinzufallen,
wenn
du
nicht
wieder
aufstehen
wirst
El
viento
siempre
está
a
favor
Der
Wind
steht
immer
günstig
Y
tú
eres
una
en
un
millón
Und
du
bist
eine
unter
Millionen
Disfruta
el
viaje
estás
Genieße
die
Reise,
du
bist
Lista
para
despegar
Bereit
zum
Abheben
Tú
para
mí
eres
oro,
plata
y
bronce
Du
bist
für
mich
Gold,
Silber
und
Bronze
En
mis
libros
nadie
va
a
romper
tu
récord
mundial
In
meinen
Büchern
wird
niemand
deinen
Weltrekord
brechen
Con
estar
aquí,
ya
ganamos
la
carrera
Indem
wir
hier
sind,
haben
wir
das
Rennen
schon
gewonnen
En
sus
marcas,
listos,
fuera
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Juntos
a
la
meta
por
la
recta
final
Gemeinsam
ins
Ziel
auf
der
Zielgeraden
Y
quién
iba
a
pensar
Und
wer
hätte
das
gedacht
Después
de
tanto
caminar
Nach
so
langem
Weg
Nos
volveríamos
a
abrazar
Würden
wir
uns
wieder
umarmen
El
día
llegó,
es
nuestro
momento
Der
Tag
ist
gekommen,
es
ist
unser
Moment
El
mundo
está
en
movimiento
Die
Welt
ist
in
Bewegung
Y
todo
se
detendrá
Und
alles
wird
anhalten
Por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich
El
viento
siempre
está
a
favor
Der
Wind
steht
immer
günstig
Y
tú
eres
uno
en
un
millón
Und
du
bist
einer
unter
Millionen
Disfruta
el
viaje
estás
Genieße
die
Reise,
du
bist
Listo
para
despegar
Bereit
zum
Abheben
Tú
para
mí
eres
oro,
plata
y
bronce
Du
bist
für
mich
Gold,
Silber
und
Bronze
En
mis
libros
nadie
va
a
romper
tu
récord
mundial
In
meinen
Büchern
wird
niemand
deinen
Weltrekord
brechen
Con
estar
aquí,
ya
ganamos
la
carrera
Indem
wir
hier
sind,
haben
wir
das
Rennen
schon
gewonnen
En
sus
marcas,
listos,
fuera
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Juntos
a
la
meta
por
la
recta
final
Gemeinsam
ins
Ziel
auf
der
Zielgeraden
Tú
para
mí
eres
oro,
plata
y
bronce
Du
bist
für
mich
Gold,
Silber
und
Bronze
En
mis
libros
nadie
va
a
romper
tu
récord
mundial
In
meinen
Büchern
wird
niemand
deinen
Weltrekord
brechen
Con
estar
aquí,
ya
ganamos
la
carrera
Indem
wir
hier
sind,
haben
wir
das
Rennen
schon
gewonnen
En
sus
marcas,
listos,
fuera
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Juntos
a
la
meta
por
la
recta
final
Gemeinsam
ins
Ziel
auf
der
Zielgeraden
Falta
poco,
no
te
rindas,
todo
está
en
la
mente
Es
ist
nicht
mehr
weit,
gib
nicht
auf,
alles
ist
im
Kopf
Siempre
la
mirada
al
frente,
no
es
opción
parar
Immer
den
Blick
nach
vorne,
Aufhören
ist
keine
Option
Ya
está
cerca,
no
le
aflojes,
no
tires
la
toalla
Es
ist
schon
nah,
lass
nicht
locker,
wirf
das
Handtuch
nicht
Ve
que
estás
a
un
solo
paso
de
la
eternidad
Sieh,
dass
du
nur
einen
Schritt
von
der
Ewigkeit
entfernt
bist
Falta
poco,
no
te
rindas,
todo
está
en
la
mente
Es
ist
nicht
mehr
weit,
gib
nicht
auf,
alles
ist
im
Kopf
Siempre
la
mirada
al
frente,
no
es
opción
parar
Immer
den
Blick
nach
vorne,
Aufhören
ist
keine
Option
Ya
está
cerca,
no
le
aflojes,
no
tires
la
toalla
Es
ist
schon
nah,
lass
nicht
locker,
wirf
das
Handtuch
nicht
Ve
que
estás
a
un
solo
paso
de
la
eternidad
Sieh,
dass
du
nur
einen
Schritt
von
der
Ewigkeit
entfernt
bist
Tú
para
mí
eres
oro,
plata
y
bronce
Du
bist
für
mich
Gold,
Silber
und
Bronze
En
mis
libros
nadie
va
a
romper
tu
récord
mundial
In
meinen
Büchern
wird
niemand
deinen
Weltrekord
brechen
Con
estar
aquí
ya
ganamos
la
carrera
Indem
wir
hier
sind,
haben
wir
das
Rennen
schon
gewonnen
En
sus
marcas,
listos,
fuera
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Juntos
a
la
meta
por
la
recta
final,
oh
Gemeinsam
ins
Ziel
auf
der
Zielgeraden,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Llantada Brito, Mauricio Sanchez Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.