Lyrics and translation Los Claxons - Respiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
poco
tiempo
que
tengo
de
haber
mantenido
За
то
короткое
время,
что
я
поддерживал
La
vida
respiro
a
respiro
Жизнь,
дыша
вздох
за
вздохом,
Me
di
cuenta
que
gente
que
va
respirando
Я
понял,
что
люди,
которые
дышат
Y
conserva
la
vida
también
И
сохраняют
жизнь
тоже,
Me
topado
en
mi
haber
con
algunos
Я
встречал
среди
них
некоторых,
Que
sí
aguantan
la
respiración
Кто
может
задержать
дыхание
Tres
minutos
seguidos
abajo
del
agua
nadando
sin
interrupción
На
три
минуты
под
водой,
плавая
без
остановки.
Yo
jamás
he
pensado
en
hacerlo
Я
никогда
не
думал
об
этом,
Respiré
al
nacer
Я
вдохнул
при
рождении,
Desde
entonces
respiro
profundo
С
тех
пор
дышу
глубоко
Con
el
amanecer
С
рассветом.
Veo
que
algunos
hacen
todo
Вижу,
как
некоторые
делают
все,
Por
jalar
un
respiro
fugaz
Чтобы
сделать
мимолетный
вдох
Y
ganarle
a
la
muerte
tantito
И
хоть
немного
опередить
смерть,
Y
robarle
a
la
vida
un
segundo
de
más
И
украсть
у
жизни
еще
секунду,
Un
segundo
de
más,
un
segundo
de
más
Еще
секунду,
еще
секунду.
Y
sin
embargo
aquí
me
sigo
ahogando
И
тем
не
менее,
я
продолжаю
тонуть.
Te
fuiste
y
me
olvidé
de
respirar
Ты
ушла,
и
я
забыл,
как
дышать.
Me
faltan
esos
besos
largos
Мне
не
хватает
тех
долгих
поцелуев,
Que
me
dabas
sobre
mi
en
el
mar
Которые
ты
дарила
мне
в
море,
Sobre
mi
en
el
mar
В
море.
Cuando
te
fuiste
sé
que
me
olvidé
Когда
ты
ушла,
я
знаю,
я
забыл.
Me
esforcé,
me
esforcé,
me
esforcé
Я
старался,
я
старался,
я
старался.
Te
imaginé
besándome
otra
vez
Я
представлял,
как
ты
целуешь
меня
снова,
Y
por
momentos
respiré,
respiré
И
на
мгновение
я
дышал,
дышал.
Yo
jamás
he
pensado
en
hacerlo
Я
никогда
не
думал
об
этом,
Respiré
al
nacer
Я
вдохнул
при
рождении,
Desde
entonces
respiro
profundo
С
тех
пор
дышу
глубоко
Con
el
amanecer
С
рассветом.
Veo
que
algunos
hacen
todo
Вижу,
как
некоторые
делают
все,
Por
jalar
un
respiro
fugaz
Чтобы
сделать
мимолетный
вдох
Y
ganarle
a
la
muerte
tantito
И
хоть
немного
опередить
смерть,
Y
robarle
a
la
vida
un
segundo
de
más
И
украсть
у
жизни
еще
секунду,
Un
segundo
de
más,
un
segundo
de
más
Еще
секунду,
еще
секунду.
Y
sin
embargo
aquí
me
sigo
ahogando
И
тем
не
менее,
я
продолжаю
тонуть.
Te
fuiste
y
me
olvidé
de
respirar
Ты
ушла,
и
я
забыл,
как
дышать.
Me
faltan
esos
besos
largos
Мне
не
хватает
тех
долгих
поцелуев,
Que
me
dabas
sobre
mi
en
el
mar
Которые
ты
дарила
мне
в
море,
Sobre
mi
en
el
mar
В
море.
Se
respira
bailando
Дышится,
танцуя,
Siempre
en
cada
canción
Всегда,
в
каждой
песне.
Sí
te
veo,
se
acelera
más
la
respiración
Если
я
вижу
тебя,
дыхание
учащается.
Y
yo
cantando
siempre
debo
pensar
И
я,
когда
пою,
всегда
должен
думать
Los
espacios
para
respirar
О
паузах
для
дыхания.
Lo
pareré,
sigo
andando
let
try
tras
pie
Я
остановлюсь,
я
продолжу
идти,
шаг
за
шагом.
Otro
paso
para
tras
y
para
enfrente
Еще
шаг
назад
и
вперед.
Respirando,
respirando
Дыша,
дыша,
Sigo
siempre
esperandote
Я
все
еще
жду
тебя.
Y
sin
embargo
aquí
me
sigo
ahogando
И
тем
не
менее,
я
продолжаю
тонуть.
Te
fuiste
y
me
olvidé
de
respirar
Ты
ушла,
и
я
забыл,
как
дышать.
Me
faltan
esos
besos
largos
Мне
не
хватает
тех
долгих
поцелуев,
Que
me
dabas
sobre
mi
en
el
mar
Которые
ты
дарила
мне
в
море.
Y
sin
embargo
aquí
me
sigo
ahogando
И
тем
не
менее,
я
продолжаю
тонуть.
Te
fuiste
y
me
olvidé
de
respirar
Ты
ушла,
и
я
забыл,
как
дышать.
Me
faltan
esos
besos
largos
Мне
не
хватает
тех
долгих
поцелуев,
Que
me
dabas
sobre
mi
en
el
mar
Которые
ты
дарила
мне
в
море.
Sobre
mi
en
el
mar
В
море.
Sobre
mi
en
el
mar
В
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IGNACIO ALEJANDRO LLANTADA BRITO, MAURICIO SANCHEZ DIAZ
Attention! Feel free to leave feedback.