Los Compadres - El Gato y la Gata - translation of the lyrics into German

El Gato y la Gata - Los Compadrestranslation in German




El Gato y la Gata
Der Kater und die Katze
Esta es la historia de un gato
Das ist die Geschichte eines Katers
Al que el tiempo se llevo
Den die Zeit hinfort nahm
Le gustaba usar zapatos
Er trug gern Schuhe an den Tatzen
Sombrerito y cinturon
Hütchen und einen Gürtel dazu
Era un gato de casa
War ein Stubentiger so ganz nach Wunsch
Hasta que un díala vió
Bis eines Tages er gewahrte
Era la gata mas linda de todito el callejón
Die schönste Katze in der ganzen Gasse
Hizo un pacto con el viento y su alma entrego
Schloss einen Pakt mit dem Wind und gab seine Seele hin
Por saaaber
Um zu wiiiissen
El secreto de sus curvas
Das Geheimnis ihrer Rundungen
De mujeeeer
Von einer Frauuuu
El gato se fue de casa
Der Kater zog von dannen fort
Y a la gata se llevó
Und mit ihm nahm er die Katz
Fueron las vidas mas lindas
Es ward die schönste Zeit von allen
De todas las que vivio
Die er je erlebt als Lebensfaden
Entre tanto ronrroneo
Bei so viel zärtlichem Schnurren
De su deuda se olvido
Vergaß er seiner Schulden Last
Habia empeñado su alma
Er hatte seine Seele verpfändet
Y daba el su corazon
Und nur sein Herz noch gegeben
Oohh oooohh
Oohh oooohh
Se desperto una mañana cualquiera y sintió
Eines Morgens wacht er auf und fühlt
Sin creer
Nicht glauben wollend
Que su pecho estaba hueco
Wie hohl in seiner Brust es war
Lo sintió arder
Er fühlt es brennen
Le dio un gran beso a su gata
Gab ihr noch einen letzten Kuss
Y le dijo amor
Sprach: Mein liebstes Herz
Yo me ire
Ich muss nun gehen
Pues perdí el corazón
Habe mein Herz verloren mir
Sin él ya no
Kann ohne es nicht
Ya no te puedo quereeeer
Dich jemals wied'rum lieeeebeeen
Eeeehhh eeehh
Eeeehhh eeehh
Esta es la historia de un gato
Das ist die Geschichte eines Katers
Que busca su corazón
Der sucht sein Herz überall
Anda persiguiendo el viento
Folgt dem Wind auf allen Wegen
Siempre y en cada rincon
Jeder Winkel dieser Welt
A ver si un dia lo encuentra
Ob er es findet nach den Jahren
Y le devuelve el calor
Dass Wärme wieder ihm geschenkt
Y asi recuperar
So kann zurück er
Recupeeerar
zurüüüückgewinnen
Recuperar a su amooor
Die Liebste wieder für sich gewinnen





Writer(s): carlos m. delgado


Attention! Feel free to leave feedback.