Lyrics and translation Los Complices Del Amor - Rosalinda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
se
tiene
una
razón
Когда
есть
причина
Para
amar
intensamente
Любить
всем
сердцем,
Se
descubre
de
repente
Вдруг
обнаруживаешь,
Que
por
ti
late
más
fuerte
el
corazón
Что
ради
тебя
сердце
бьется
сильнее.
Ay!
Cuando
nos
llama
la
pasión
Ах!
Когда
нас
зовет
страсть,
Nos
hayamos
frente
a
frente
Мы
оказываемся
лицом
к
лицу,
Para
amarnos
locamente
Чтобы
любить
друг
друга
безумно
Y
entregarnos
sin
reservas
al
amor
И
отдаться
без
остатка
любви.
Ay
amor,
quédate
muy
dentro
Ах,
любовь,
останься
глубоко
внутри,
Aquí
está
tu
Rosalinda
para
vivir
en
tus
sueños
Здесь
твоя
Розалинда,
чтобы
жить
в
твоих
снах.
Ay
amor
que
me
estoy
muriendo
Ах,
любовь,
я
умираю,
Es
ésta
tu
Rosalinda
que
sólo
quiere
tus
besos
Это
твоя
Розалинда,
которая
хочет
только
твоих
поцелуев.
Rosalinda!
Rosalinda!
Розалинда!
Розалинда!
Rosalinda!
Rosalinda!
Розалинда!
Розалинда!
Ay!
Beso
a
beso,
piel
a
piel
Ах!
Поцелуй
за
поцелуем,
кожа
к
коже,
Me
enamoras
suavemente
Ты
нежно
влюбляешь
меня
в
себя,
Me
devoras
lentamente
Ты
медленно
пожираешь
меня,
Desatando
los
secretos
del
placer
Раскрывая
секреты
наслаждения.
Sólo
tú
sabes
muy
bien
Только
ты
знаешь,
как
Embriagarme
de
locura
Опьянить
меня
безумием,
Me
seduces,
me
torturas
Ты
соблазняешь
меня,
мучаешь
меня
Con
el
roce
de
tus
labios
como
miel
Прикосновением
своих
губ,
сладких
как
мед.
En
tus
ojos
tengo
una
razón
para
soñar
В
твоих
глазах
я
нахожу
причину
мечтать.
Es
una
eternidad
sintiendo
como
el
tiempo
Это
вечность,
чувство,
будто
время
Ya
no
existe
junto
a
ti
Больше
не
существует
рядом
с
тобой.
Me
siento
tan
feliz
Я
так
счастлив,
Cuando
me
llevas
en
tus
brazos
a
la
libertad.
Когда
ты
несешь
меня
на
руках
к
свободе.
Ay
amor,
quédate
muy
dentro,
Ах,
любовь,
останься
глубоко
внутри,
Aquí
está
tu
Rosalinda
para
vivir
en
tus
sueños
Здесь
твоя
Розалинда,
чтобы
жить
в
твоих
снах.
Ay
amor,
que
me
estoy
muriendo,
Ах,
любовь,
я
умираю,
Es
ésta
tu
Rosalinda
que
sólo
quiere
tus
besos...
Это
твоя
Розалинда,
которая
хочет
только
твоих
поцелуев...
Ay,
amor,
ay
amor,
aquí
está
tu
Rosalinda
Ах,
любовь,
ах,
любовь,
вот
твоя
Розалинда,
Para
vivir
en
tus
sueños
Чтобы
жить
в
твоих
снах.
Es
la
locura
que
me
tortura
Это
безумие,
которое
мучает
меня,
Porque
te
llevo
muy
dentro
Потому
что
я
ношу
тебя
глубоко
внутри.
Ay,
amor,
ay
amor,
es
ésta
tu
Rosalinda
Ах,
любовь,
ах,
любовь,
это
твоя
Розалинда,
Que
sólo
quiere
tus
besos
Которая
хочет
только
твоих
поцелуев.
Si
el
amor
me
ha
dado
una
razón
Если
любовь
дала
мне
причину,
Es
para
entregarte
el
corazón,
y
te
digo
То
это
отдать
тебе
свое
сердце,
и
я
говорю
тебе:
Ay,
amor,
ay
amor,
aquí
está
tu
Rosalinda
Ах,
любовь,
ах,
любовь,
вот
твоя
Розалинда,
Para
vivir
en
tus
sueños
Чтобы
жить
в
твоих
снах.
Toma
mi
alma,
bebe
mi
cuerpo
Возьми
мою
душу,
выпей
мое
тело,
Que
por
tus
besos
me
estoy
muriendo,
ay
Ведь
по
твоим
поцелуям
я
умираю,
ах.
Ay,
amor,
ay
amor,
es
ésta
tu
Rosalinda
Ах,
любовь,
ах,
любовь,
это
твоя
Розалинда,
Que
sólo
quiere
tus
besos
Которая
хочет
только
твоих
поцелуев.
Rosalinda,
Rosalinda
Розалинда,
Розалинда,
Rosalinda
ay
amor,
ay
amor
Розалинда,
ах,
любовь,
ах,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Farias Mackey
Attention! Feel free to leave feedback.