Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pido
más
de
lo
que
puedo
dar
Если
прошу
больше,
чем
могу
дать
Si
grito
cuando
yo
debo
callar
Если
кричу,
когда
должен
молчать
Si
huyo
cuando
tú
me
necesitas
más
Если
убегаю,
когда
ты
нуждаешься
во
мне
Cuando
te
digo
que
no
te
quiero
más
Когда
говорю,
что
больше
не
люблю
Son
palabras
que
nunca
sentí
Это
слова,
которые
никогда
не
чувствовал
Que
hoy
se
vuelven
contra
mí
Что
сейчас
оборачиваются
против
меня
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня
Si
hay
algo
que
quiero
eres
tú
Если
что-то
и
хочу,
так
это
тебя
Si
los
celos
te
han
dañado
alguna
vez
Если
ревность
когда-либо
ранила
тебя
Si
alguna
noche
la
pasé
lejos
de
ti
Если
какую-то
ночь
провёл
вдали
от
тебя
En
otros
brazos,
otro
cuerpo
y
otra
piel
В
других
объятиях,
другом
теле,
другой
коже
Si
no
soy
quien
tú
te
mereces
Если
я
не
тот,
кого
ты
заслуживаешь
Si
no
valgo
el
dolor
que
has
pagado
por
mí
a
veces
Если
не
стою
той
боли,
что
ты
из-за
меня
платила
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня
Si
hay
algo
que
quiero
eres
tú
Если
что-то
и
хочу,
так
это
тебя
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Oye,
Robert
Слушай,
Роберт
Directamente
de
La
Habana,
Cuba
Прямо
из
Гаваны,
Куба
Aquí
está
tu
Pantoja
Вот
твоя
Пантоха
Conquistando,
conquistando
Завоёвывая,
завоёвывая
Perdóname
porque
Прости
меня,
потому
что
Hoy
reconozco
que
me
equivoqué
Сегодня
признаю,
что
была
не
права
Si
te
he
causado
alguna
herida,
pido
perdón
Если
причинила
тебе
боль,
прошу
прощения
Tú
sabes
que
te
quiero
con
la
vida
Ты
знаешь,
что
люблю
тебя
всей
жизнью
Perdóname
porque
Прости
меня,
потому
что
Hoy
reconozco
que
me
equivoqué
Сегодня
признаю,
что
была
не
права
Amor,
no
sabes
cuánto
te
extraño
Любовь,
не
знаешь,
как
сильно
скучаю
Esta
ausencia
me
hace
daño
Эта
разлука
причиняет
мне
боль
Perdóname
porque
Прости
меня,
потому
что
Hoy
reconozco
que
me
equivoqué
Сегодня
признаю,
что
была
не
права
Pido
la
paz
para
esta
guerra
Прошу
мира
для
этой
войны
Amor,
perdóname
Любовь,
прости
меня
No
hay
que
pelear,
Tania
Не
нужно
ссориться,
Тания
Si
nos
amamos,
¿pa'
qué?
Если
мы
любим
друг
друга,
зачем?
¿Pa'
qué
pelear?
Ya
tú
lo
ves
Зачем
ссориться?
Ты
же
видишь
Óyeme,
Robert
Послушай
меня,
Роберт
Tú
sabes
cómo
vengo
Ты
знаешь,
как
я
иду
¿Quién
no
se
ha
equivocado
en
esta
vida?
Кто
не
ошибался
в
этой
жизни?
Cualquiera
se
equivoca,
mami
Любой
ошибается,
мами
Y
el
que
no,
que
tire
la
primera
piedra
И
кто
не
ошибался,
пусть
первый
бросит
камень
Dame
tumbao',
Robert
Дай
мне
ритм,
Роберт
A
ver
si
así
la
convencemos,
mi
hermano
Посмотрим,
так
ли
мы
её
убедим,
брат
Porque
aquí,
cualquiera
se
equivoca
Потому
что
здесь
любой
ошибается
Mami,
cualquiera
se
equivoca
Мами,
любой
ошибается
Cualquiera
se
equivoca
Любой
ошибается
Acepto
mi
equívoco
Признаю
свою
ошибку
Un
error
lo
tiene
cualquiera
Ошибку
может
совершить
любой
Cualquiera
se
equivoca
Любой
ошибается
Cualquiera
aquí
se
equivoca
Любой
здесь
ошибается
Te
lo
digo
a
mi
manera
Говорю
тебе
по-своему
Cualquiera
se
equivoca
Любой
ошибается
Rectificar
en
desavío
Поправить
неправильный
путь
Dame
un
besito
en
la
boca
Дай
мне
поцелуй
в
губы
Cualquiera
se
equivoca
Любой
ошибается
Y
si
no,
bailamos
salsa
rica
А
если
нет,
станцуем
вкусную
сальсу
O
bailamos
el
toca
toca
Или
станцуем
току-току
Ay,
se
equivoca
Ай,
ошибается
Óyeme,
se
equivoca
Слушай
меня,
ошибается
Es
que
tú
me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
tú
también
a
mí,
mami
И
ты
меня
тоже,
мами
Tania
Pantoja
Тания
Пантоха
Con
los
conquistadores
de
la
salsa
С
завоевателями
сальсы
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня
Si
hay
algo
que
quiero
eres
tú
Если
что-то
и
хочу,
так
это
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.