Lyrics and translation Los Contacto feat. La Decima Banda - La Tatema (En Vivo)
La Tatema (En Vivo)
Наша тайна (в прямом эфире)
Y
yo
aguanto
todo
Я
все
терплю
Así
le
dije
a
mi
amá
Так
сказал
я
маме,
Cuando
miró
que
ya
dejaba
de
ser
morro
Когда
заметила,
что
я
уже
не
мальчик
Cuando
en
bolitas
en
la
esquina
por
Во
дворах
и
на
углах
по
ночам
La
noches
me
juntaba
con
los
cholos
Я
с
мелкими
бандитами
держался
в
банде
Y
que
en
los
carros
me
miraban
muy
de
prisa
Украдкой
поглядывали
за
мной
из
машин
En
las
noches
o
sea
de
día,
quería
andar
con
esos
locos
Днем
или
ночью,
я
всегда
хотел
тусоваться
с
этими
парнями
Tierra
caliente
con
las
leyes
Жарких
краях,
где
свои
законы
Con
los
dedos
y
con
la
gente
ratera
Правит
расчет
и
предательство
Me
crié
en
un
barrio
allá
por
el
lado
muerto
Я
вырос
в
трущобах,
в
мертвом
углу
Donde
formamos
los
cremas
Там,
где
все
мы
были
кремами
Ese
es
mi
equipo,
es
mi
camisa,
esa
es
mi
casa
Это
моя
команда,
моя
футболка,
мой
дом
Y
todavía
aquí
andamos
bien
listos
para
la
pelea
И
мы
все
еще
здесь,
готовы
к
драке
Por
unas
calles
dicen
que
tiraba
barrio
Говорили,
что
я
живу
не
по
понятиям
Y
que
me
vieron
traqueteando
Видели
меня
в
сомнительных
тусовках
Mas
los
tiempos
ya
cambiaron
Но
времена
изменились
Cargo
dos
fines
y
soy
parte
de
una
empresa
У
меня
два
ствола,
и
я
работаю
на
фирму
Y
el
que
me
busca,
me
encuentra
Кто
меня
ищет,
тот
найдет
Ya
lo
tienen
comprobado
Это
уже
доказано
Y
no
más
pa'
que
quede
claro
И
чтобы
было
ясно
Puro
Music
VIP
viejo
Чистая
музыка,
подруга
Y
así
suenan
los
firmes,
oiga
Так
и
звучат
настоящие,
понимаешь
Y
puro
Contacto
И
только
лучшие
Ya
saben,
pendientes
Знай,
на
связи
Ahí
le
va
un
saludo
especial
para
la
tía
films
А
вот
и
особый
привет
для
тетушки
филмс
Tráigame
la
tuba,
viejo
Купи
мне
тубу,
мужик
Pasaba
el
tiempo
Время
летит,
Y
de
poquito
se
fue
haciendo
la
bolita
И
понемногу
все
закрутилось
Y
empezó
a
haber
moviento
Дела
пошли
в
гору
Ya
no
eran
veintes
Уже
не
гроши
Eran
cantidades
grandes
las
que
anduvimos
moviendo
Большие
деньги
мы
ворочали
Junto
al
cuñado
Вместе
с
шурином
Al
que
tanto
le
agradezco
que
sus
hijos
son
mis
hijos
За
его
детей
я
ему
благодарен,
как
за
своих
Todititos
sus
consejos
За
его
мудрые
советы
Champán
del
bueno
Шампанское
высшего
сорта
Y
en
los
antros
reservado
el
VIP,
que
no
falte
lavadero
А
в
клубах
резервируем
VIP,
там
будет
бассейн
Y
un
San
Juditas
vata
todo
en
mi
antebrazo
И
Сан-Худитас
на
руке
у
меня
вытатуирован
Que
no
más
guarde
el
silencio
Пусть
все
молчат
Ya
saben
que
aunque
no
me
destrapen,
soy
de
arranque
Вы
же
знаете,
я
не
люблю
срывать
маски,
но
иногда
приходится
Que
no
me
gusta
buscarle
pero
hay
veces
qué
le
hacemos
Передо
мной
лучше
не
появляться,
но
иногда
я
иду
на
принцип
Con
la
del
parche
ya
se
escucha
el
empresario
С
одной
стороны
- предприниматель,
Y
con
la
banda
por
un
lado
me
gusta
gozar
la
vida
С
другой
- я
люблю
гулять
с
музыкой
и
отрываться
по
полной
Y
en
el
cuadril
viene
sentada
una
super
А
на
пассажирском
сидит
шикарная
леди
Y
en
las
canchas
trae
un
roto,
digan
y
llego
en
seguida
Скажите,
где
тусовка,
я
примчусь
в
мгновение
ока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.