Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Miro las Estrellas
Wenn ich die Sterne anschaue
Cuando
miro
las
estrellas
Wenn
ich
die
Sterne
anschaue
Me
acuerdo,
vida
mía,
de
tus
lindos
ojos
Erinnere
ich
mich,
mein
Leben,
an
deine
schönen
Augen
Recuerdo
cuando
en
ellos
me
miraba
Ich
erinnere
mich,
als
ich
mich
darin
spiegelte
La
luna
se
reflejaba,
era
un
gran
amor
Der
Mond
spiegelte
sich,
es
war
eine
große
Liebe
Ahora
que
te
has
ido
de
mi
lado
Jetzt,
wo
du
mich
verlassen
hast
Me
he
quedado
ya
tan
solo,
suspirando
por
tu
amor
Bin
ich
so
allein
geblieben,
seufzend
nach
deiner
Liebe
Ven
y
dame
tu
calor
Komm
und
gib
mir
deine
Wärme
Deseo
con
fervor,
mi
dulce
amor
Ich
wünsche
es
mir
so
sehr,
meine
süße
Liebe
Ahora,
ay,
te
necesito
Jetzt,
ach,
brauche
ich
dich
Y
ruego
vuelvas
a
mí
Und
ich
flehe
dich
an,
zu
mir
zurückzukehren
Ya
no
sé
qué
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
No
puedo
resistir,
te
necesito
Ich
kann
nicht
widerstehen,
ich
brauche
dich
Es
difícil
para
mí
vivir
sin
tu
querer
Es
ist
schwer
für
mich,
ohne
deine
Liebe
zu
leben
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Ahora
que
te
has
ido
de
mi
lado
Jetzt,
wo
du
mich
verlassen
hast
¿Para
qué?,
¿para
qué
quiero
vivir
Wozu?,
wozu
soll
ich
leben
Si
ya
no
estarás
junto
a
mí?
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst?
¿Para
qué?,
¿para
qué
volver
a
enamorarme
Wozu?,
wozu
soll
ich
mich
wieder
verlieben
Si
tendré
otra
vez
que
volver
a
sufrir?
Wenn
ich
dann
wieder
leiden
muss?
Ahora,
ay,
te
necesito
Jetzt,
ach,
brauche
ich
dich
Y
ruego
vuelvas
a
mí
Und
ich
flehe
dich
an,
zu
mir
zurückzukehren
Ya
no
sé
qué
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
No
puedo
resistir,
te
necesito
Ich
kann
nicht
widerstehen,
ich
brauche
dich
Es
difícil
para
mí
vivir
sin
tu
querer
Es
ist
schwer
für
mich,
ohne
deine
Liebe
zu
leben
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Renteria
Attention! Feel free to leave feedback.