Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Miro las Estrellas
Когда я смотрю на звезды
Cuando
miro
las
estrellas
Когда
я
смотрю
на
звезды,
Me
acuerdo,
vida
mía,
de
tus
lindos
ojos
Вспоминаю,
любимая,
твои
прекрасные
глаза.
Recuerdo
cuando
en
ellos
me
miraba
Вспоминаю,
как
смотрел
в
них,
La
luna
se
reflejaba,
era
un
gran
amor
Луна
отражалась,
это
была
большая
любовь.
Ahora
que
te
has
ido
de
mi
lado
Теперь,
когда
ты
ушла
от
меня,
Me
he
quedado
ya
tan
solo,
suspirando
por
tu
amor
Я
остался
совсем
один,
вздыхая
по
твоей
любви.
Ven
y
dame
tu
calor
Вернись
и
подари
мне
свое
тепло,
Deseo
con
fervor,
mi
dulce
amor
Страстно
желаю
тебя,
моя
сладкая
любовь.
Ahora,
ay,
te
necesito
Сейчас,
ах,
ты
мне
нужна,
Y
ruego
vuelvas
a
mí
И
молю,
вернись
ко
мне.
Ya
no
sé
qué
voy
a
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
No
puedo
resistir,
te
necesito
Не
могу
устоять,
ты
мне
нужна.
Es
difícil
para
mí
vivir
sin
tu
querer
Мне
трудно
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
Ты
мне
нужна.
Ahora
que
te
has
ido
de
mi
lado
Теперь,
когда
ты
ушла
от
меня,
¿Para
qué?,
¿para
qué
quiero
vivir
Зачем,
зачем
мне
жить,
Si
ya
no
estarás
junto
a
mí?
Если
тебя
больше
не
будет
рядом
со
мной?
¿Para
qué?,
¿para
qué
volver
a
enamorarme
Зачем,
зачем
мне
снова
влюбляться,
Si
tendré
otra
vez
que
volver
a
sufrir?
Если
мне
придется
снова
страдать?
Ahora,
ay,
te
necesito
Сейчас,
ах,
ты
мне
нужна,
Y
ruego
vuelvas
a
mí
И
молю,
вернись
ко
мне.
Ya
no
sé
qué
voy
a
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
No
puedo
resistir,
te
necesito
Не
могу
устоять,
ты
мне
нужна.
Es
difícil
para
mí
vivir
sin
tu
querer
Мне
трудно
жить
без
твоей
любви,
Te
necesito
Ты
мне
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Renteria
Attention! Feel free to leave feedback.