Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camadre
Chepa
Gevatterin
Chepa
Deme
razón
de
Remanga
Erzähl
mir
von
Remanga
Que
por
ahí
me
dijeron
Denn
man
hat
mir
erzählt
Que
ya
había
regresao
Dass
er
schon
zurück
sei
Yo
vine
a
ve
Ich
kam,
um
zu
sehen
Si
es
mentira
o
si
es
vetdá
Ob
es
Lüge
oder
Wahrheit
ist
Por
que
está
regao
un
chisme
Denn
es
geht
ein
Gerücht
um
Que
vino
malograo(2)
Dass
er
übel
zugerichtet
zurückkam(2)
Si
señor
compadre
Yoyo
Ja,
Herr
Gevatter
Yoyo
Ya
Remanga
regresó
Remanga
ist
schon
zurückgekehrt
Pero
vinio
con
la
frente
Aber
er
kam
mit
der
Stirn
Y
la
naríz
carraspelá
Und
der
Nase
ganz
aufgeschürft
Vaya
usted
haber
si
le
dice
Gehen
Sie
mal
hin
und
sehen
Sie,
ob
er
Ihnen
sagt
Que
fue
lo
que
le
pasó
Was
ihm
passiert
ist
Porque
yo
le
preguntao
Denn
ich
habe
ihn
gefragt
Y
no
me
contesta
na,
na
na
na
Und
er
antwortet
mir
gar
nichts,
gar
nichts
Y
no
me
contesta
na
na,
na
na
na
Und
er
antwortet
mir
gar
nichts,
gar
nichts
Y
así
fue
que
le
dijo
Und
so
sagte
Yoyo
a
su
colega
Remanga
Yoyo
zu
seinem
Kollegen
Remanga
"Hjiii
Remangaaa
"Hjiii
Remangaaa
Estas
vivo
o
esta
muedto"
Bist
du
lebendig
oder
tot?"
Le
dice
Remanga:
Sagt
Remanga:
"Aiombe
Yoyo
matdita
sea
"Aiombe
Yoyo,
verdammt
noch
mal
Si
estoy
vivo
es
de
pura
vaina
Wenn
ich
lebe,
dann
nur
mit
Ach
und
Krach
Mira
como
tengo
la
naríz
toa
carraspelá
Schau,
wie
meine
Nase
ganz
aufgeschürft
ist
Ed
dia
ese
que
nos
adboleamo
lo
trago
An
dem
Tag,
als
wir
uns
die
Drinks
reingezogen
haben
Yo
te
deje
que
había
vendio
la
yegua
Ich
hab
dir
doch
gesagt,
dass
ich
die
Stute
verkauft
hatte
Porque
me
iba
pa
la
población.
Weil
ich
in
die
Stadt
fahren
wollte.
Bueno
ese
mismo
dia
me
ladgé
Nun,
am
selben
Tag
bin
ich
losgefahren
Y
llegué
ahí
al
cruce
del
guayabo
Und
kam
dort
zur
Guayabo-Kreuzung
Ahí
me
dejé
caé
una
docena
de
arepa
Dort
hab
ich
mir
ein
Dutzend
Arepas
reingehauen
Unaj
tajá
de
queso
Ein
paar
Scheiben
Käse
Ocho
bollo
cocio
Acht
gekochte
Bollos
Y
una
totuma
de
luche
Und
eine
Kalebasse
voll
Luche
Y
me
fui
po
los
tres
cruce
Und
ich
ging
zu
den
drei
Kreuzungen
A
esperá
la
chiva
Um
auf
den
Chiva
zu
warten
Cuando
en
eso
chuacata
Als
plötzlich
– schwupps
–
Y
llega
la
chiva
Kam
der
Chiva
an
Pero
venía
hasta
los
teques
Aber
er
war
proppenvoll
To
loj
taburete
venian
taquiao
de
gente
Alle
Hocker
waren
vollgestopft
mit
Leuten
Me
tocó
ime
allá
troa
Ich
musste
mich
hinten
draufstellen
En
la
rabiza
de
la
chiva
Am
Heck
des
Chiva
Vea
y
le
clava
ese
hombre
Schau,
und
der
Mann
tritt
La
pata
a
ese
animá
Diesem
Tier
aufs
Gaspedal
Que
eso
no
más
se
oía
cuando
undiaba
el
solo
Dass
man
nur
hörte,
wie
der
Boden
dröhnte
Ayyy,
ayyy,
ayyy
y
yo
agarrao
Ayyy,
ayyy,
ayyy
und
ich
hielt
mich
fest
Aqui
pa'que
me
saques
carajo
tendras
que
desarmarme
Um
mich
hier
runterzukriegen,
verdammt,
musst
du
mich
schon
zerlegen
Cuando
vamos
llegando
a
la
población
Als
wir
in
der
Stadt
ankamen
Me
dieron
un
dolor
de
barriga
Bekam
ich
Bauchschmerzen
Pero
de
esos
machos
Aber
von
der
üblen
Sorte
Y
yo
le
hacía
seña
al
manejadó
de
la
chiva
Und
ich
gab
dem
Fahrer
des
Chiva
Zeichen
Pero
que
vá
si
ese
carajo
ni
miraba
pa'trá
Aber
keine
Chance,
der
Kerl
schaute
nicht
mal
nach
hinten
Cuando
ya
no
pude
aguantale
el
taco
al
doló
Als
ich
den
Schmerz
nicht
mehr
aushalten
konnte
Me
fuí
por
el
callejon
de
la
chiva
Ging
ich
durch
den
Gang
des
Chiva
Agarrao,
de
taurete
en
taurete
Mich
festhaltend,
von
Hocker
zu
Hocker
Cuando
en
eso
se
atraviesa
una
burra
Als
plötzlich
eine
Eselin
die
Straße
überquerte
Vea
y
le
clava
ese
hombre
los
freques
a
ese
aparato
Schau,
und
der
Mann
tritt
diesem
Apparat
voll
auf
die
Bremse
Chua,
chuas
que
eso
no'más
Chua,
chuas,
dass
man
nur
noch
Se
oyó
cuando
perduró
Hörte,
wie
es
quietschte
Chissssssssss¡
Chissssssssss¡
Y
ahí
va
ese
de
cabeza
vea
Und
da
flog
ich
kopfüber,
schau
En
seguida
me
carraspelé
Sofort
schürfte
ich
mir
auf
Frente,
nariz
y
toa'esa
vaina
Stirn,
Nase
und
all
das
Zeug
Bueno
me
paré,
me
sacudí
Gut,
ich
stand
auf,
schüttelte
mich
ab
Y
le
dije
al
manejadó
de
la
chiva
Und
sagte
zum
Fahrer
des
Chiva
Vea
usted
pare
Hören
Sie,
halten
Sie
an
Pa
'yo
bajarme
Damit
ich
aussteigen
kann
Usted
cree
que
va
acaba
conmigo
Glauben
Sie,
Sie
machen
mich
fertig?
Bueno,
medio
paró
y
chuacate
Nun,
er
hielt
halb
an
und
– zack
–
Me
acbolié
de
la
chiva
Sprang
ich
vom
Chiva
runter
Y
seguí
caminando
to'retrechero
Und
ging
weiter,
ganz
misstrauisch
Porque
me
acordé
que
la
mujé
mía
me
dijo
cuando
salí
Weil
ich
mich
erinnerte,
was
meine
Frau
mir
beim
Gehen
sagte
"Remanga,
cuidate
mijo.
"Remanga,
pass
auf
dich
auf,
mein
Junge.
Que
en
la
población
hay
mucho
sartiadores
Denn
in
der
Stadt
gibt
es
viele
Räuber
Y
ellos
conocen
al
forastero"
Und
sie
erkennen
den
Fremden"
Hombe,
no
caminé
cuatro
palo
cuando
en
eso
chuacate
Mann,
ich
war
keine
vier
Schritte
gegangen,
als
plötzlich
– zack
–
Tres
tipos
y
que
Drei
Typen
auftauchten
Entregueme
la
plata,
deme
la
plata
Geben
Sie
das
Geld
her,
geben
Sie
mir
das
Geld
Cua'
plata,
yo
cargo
plata
de
usted,
Welches
Geld?
Hab
ich
Geld
von
Ihnen?
Yo
lo
que
tengo
aquí
es
la
plata
de
la
yegua
Was
ich
hier
habe,
ist
das
Geld
von
der
Stute
Y
me
sale
uno
y
que
más
guapito
y
que
Da
kommt
einer
an,
der
den
Starken
markiert
"Mira
viejo
loco,
entregas
la
plata
o
te
pelamo"
"Hör
zu,
alter
Verrückter,
gib
das
Geld
her
oder
wir
scheren
dich
kahl"
Cuando
me
dijo
"te
pelamo
"
Als
er
sagte
"wir
scheren
dich
kahl"
Dije
ya
esto
va
po
mal
camino
Sagte
ich
mir,
das
geht
jetzt
schlecht
aus
Hombe
Yoyo,
yo
llebaba
la
plata
en
el
bolsillo
izquiecdo
Mann
Yoyo,
ich
hatte
das
Geld
in
der
linken
Tasche
Con
maj
de
veinte
nudos
echao's
Mit
mehr
als
zwanzig
Knoten
zugebunden
Y
cuando
estaba
soltando
el
primer
nudo
Und
als
ich
den
ersten
Knoten
löste
Me
cayeron
esos
carajos
Fielen
diese
Kerle
über
mich
her
Como
golero
pues,
Wie
die
Geier,
Mann,
Chuass
y
me
rompieron
to'el
pantalon
Schwupps,
und
sie
zerrissen
mir
die
ganze
Hose
Bueno
les
dije
Gut,
ich
sagte
ihnen
Aiombe
deme
si
quiera
pa'la
chiva,
Aiombe,
gebt
mir
wenigstens
was
für
den
Chiva,
Pa
yo
devolvelme.
Damit
ich
zurückfahren
kann.
Pa
la
chiva
Für
den
Chiva?
Te
vas
a
lleva'es
un
empujón
Du
kriegst
jetzt
einen
Stoß
Que
te
vas
a
morí
aqui
ahora
mismo
Dass
du
gleich
hier
sterben
wirst
Hombe
que
gente
esta
Mann,
was
für
Leute
sind
das
Tan,
tan
sin
techo
en
el
corazon
ombe
So,
so
herzlos,
Mann
Y
así
como
le
digo
Und
wie
ich
dir
sage
Me
metieron
un
empujón
Gaben
sie
mir
einen
Stoß
Que
me
hicieron
pará
Dass
ich
hinfiel
Las
pata
Mit
den
Beinen
nach
oben
Bueno,
me
paré,
me
sacudí
y
arranqué
pa
la
casa
Gut,
ich
stand
auf,
schüttelte
mich
ab
und
machte
mich
auf
den
Weg
nach
Hause
Pero
to'adolorido
Aber
ganz
zerschlagen
Hombe
pero
estaba
tan
demala
que
apenas
llegué
acá
me
Mann,
aber
ich
hatte
so
ein
Pech,
dass,
kaum
hier
angekommen,
mich
Cae
la
enfermedá
esa
que
está
dando
por
ahí
que
le
dicen
y
que
el
Diese
Krankheit
erwischte,
die
da
rumgeht,
die
sie
nennen,
äh,
ñango,
el
ñengue
Ñango,
Ñengue
Algo
así
So
was
Ähnliches
Pero
fué
el
dengue
que
quiso
decí
Remanga.
Aber
es
war
das
Denguefieber,
was
Remanga
meinte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! Feel free to leave feedback.