Los Corraleros de Majagual - Caballo Viejo - translation of the lyrics into German

Caballo Viejo - Los Corraleros de Majagualtranslation in German




Caballo Viejo
Altes Pferd
Cuando el amor llega asi de esta manera
Wenn die Liebe so daherkommt
Uno no se da ni cuenta
Bemerkt man es kaum
El carutal reverdece
Der Palmenhain grünt wieder
El guamachito florece
Der Dornenstrauch blüht
Y la soga se revienta
Und das Seil zerreißt
Cuando el amor llega asi de esta manera
Wenn die Liebe so daherkommt
Uno no se da ni cuenta
Bemerkt man es kaum
El carutal reverdece
Der Palmenhain grünt wieder
El guamachito florece
Der Dornenstrauch blüht
Y la soga se revienta
Und das Seil zerreißt
Caballo le dan sabana
Dem Pferd gibt man die Weide
Porque esta viejo y cansao
Weil es alt ist und müde
Pero no se dan de cuenta
Aber sie bedenken nicht
Que un corazon amarrao
Dass ein gebundenes Herz
Cuando le sueltan las riendas
Wenn man ihm die Zügel lässt
Es caballo desbocao
Ein durchgehendes Pferd ist
Y si una potra alazana
Und wenn eine Fuchsstute
Caballo viejo se encuentra
Ein altes Pferd trifft
El pecho se le desgrana
Bricht ihm die Brust auf
No le hace caso a falseta
Achtet er nicht auf den Zaum
Y no le obedece a freno
Und gehorcht keinem Gebiss
Ni lo paran falsas riendas
Noch halten falsche Zügel ihn auf
(Vamos caballito, caballo viejo)
(Komm, Pferdchen, altes Pferd)
Cuando el amor llega asi de esta manera
Wenn die Liebe so daherkommt
Uno no tiene la culpa
Trägt man keine Schuld
Quererse no tiene horario
Lieben hat keinen Zeitplan
Ni fecha en el calendario
Noch ein Datum im Kalender
Cuando las ganas se juntan
Wenn die Sehnsucht sie vereint
Cuando el amor llega asi de esta manera
Wenn die Liebe so daherkommt
Uno no tiene la culpa
Trägt man keine Schuld
Quererse no tiene horario
Lieben hat keinen Zeitplan
Ni fecha en el calendario
Noch ein Datum im Kalender
Cuando las ganas se juntan
Wenn die Sehnsucht sie vereint
Caballo le dan sabana
Dem Pferd gibt man die Weide
Y tiene el tiempo contao
Und seine Zeit ist gezählt
Y se va por la mañana
Und es geht am Morgen davon
Con su pasito apurao
Mit seinem eiligen Schritt
A verse con su potranca
Um seine Stute zu treffen
Que lo tiene embarbascao
Die ihn so bezaubert hat
El potro da tiempo al tiempo
Das Fohlen lässt der Zeit Zeit
Porque le sobra la edad
Denn ihm bleibt noch viel Zeit
Caballo viejo no puede
Ein altes Pferd kann nicht
Perder la flor que le dan
Die Blüte verlieren, die man ihm schenkt
Porque despues de esta vida
Denn nach diesem Leben
No hay otra oportunidad
Gibt es keine zweite Chance
(Vamos caballito, picale)
(Los, Pferdchen, Trab!)
Hayyyy
Hayyyy





Writer(s): Simon Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.