Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vivo y el Bobo (with Eliseo Herrera)
Der Schlaue und der Dumme (mit Eliseo Herrera)
La
culpa
no
es
del
ratero
es
de
la
gente
descuidada
Nicht
der
Dieb
ist
schuld,
sondern
die
nachlässigen
Leute,
Sabiendo
que
son
ligeros
y
la
mano
se
les
resbala.
Wissend,
dass
sie
flink
sind
und
ihre
Hand
leicht
ausrutscht.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
Der
Schlaue
lebt
vom
Dummen
und
der
Dumme
von
Papa
und
Mama.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
Der
Schlaue
lebt
vom
Dummen
und
der
Dumme
von
Papa
und
Mama.
Llevan
la
cartera
afuera,
con
plata
hasta
la
carcalla
Sie
tragen
die
Brieftasche
außen,
mit
Geld
bis
zum
Anschlag,
La
culpa
no
es
del
ratero
es
del
que
da
la
papaya.
Nicht
der
Dieb
ist
schuld,
sondern
derjenige,
der
die
Gelegenheit
bietet.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
Der
Schlaue
lebt
vom
Dummen
und
der
Dumme
von
Papa
und
Mama.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
Der
Schlaue
lebt
vom
Dummen
und
der
Dumme
von
Papa
und
Mama.
Cuando
pierde
una
moneda
se
ponen
mamita
mía
Wenn
sie
eine
Münze
verlieren,
jammern
sie
„Ach
du
meine
Güte“,
Entonces
el
paga
patos
es
el
pobre
policia.
Dann
ist
der
Sündenbock
der
arme
Polizist.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
Der
Schlaue
lebt
vom
Dummen
und
der
Dumme
von
Papa
und
Mama.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
Der
Schlaue
lebt
vom
Dummen
und
der
Dumme
von
Papa
und
Mama.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.