Lyrics and translation Los Corraleros de Majagual - Sin Alma Y Sin Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Alma Y Sin Corazón
Без души и сердца
La
joven
por
quien
yo
sufro
nació
sin
alma,
sin
corazón
y
sigue
lo
mismo
Девушка,
из-за
которой
я
страдаю,
родилась
без
души,
без
сердца,
и
так
и
осталась
La
joven
por
quien
yo
sufro
nació
sin
alma,
sin
corazón
y
sigue
lo
mismo
Девушка,
из-за
которой
я
страдаю,
родилась
без
души,
без
сердца,
и
так
и
осталась
La
verdad
es
que
yo
la
quiero
mucho
Правда
в
том,
что
я
очень
люблю
ее
Pero
ha
sido
ingrata
conmigo
Но
она
была
неблагодарна
со
мной
La
verdad
es
que
yo
la
quiero
mucho
Правда
в
том,
что
я
очень
люблю
ее
Pero
ha
sido
ingrata
conmigo
Но
она
была
неблагодарна
со
мной
Voy
a
describirla
en
mi
canto
Я
опишу
ее
в
своей
песне
Para
el
que
no
la
conozca
Для
тех,
кто
не
знает
ее
Voy
a
describirla
en
mi
canto
Я
опишу
ее
в
своей
песне
Para
el
que
no
la
conozca
Для
тех,
кто
не
знает
ее
Tiene
los
ojos
negros,
cabello
largo
У
нее
черные
глаза,
длинные
волосы
Y
un
lunarcito
bello
junto
a
la
boca
И
маленькая
родинка
на
губах
Tiene
los
ojos
negros,
cabello
largo
У
нее
черные
глаза,
длинные
волосы
Y
un
lunarcito
bello
junto
a
la
boca
И
маленькая
родинка
на
губах
¡Ay!
tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
alma
Эх!
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
души
Tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
corazón
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
сердца
Tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
alma
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
души
Tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
corazón
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Un
ser
que
nació
sin
alma
le
importa
poco
que
uno
se
muera
de
amor
y
pena
Существо,
рожденное
без
души,
мало
заботит,
что
кто-то
умирает
от
любви
и
тоски
Un
ser
que
nació
sin
alma
le
importa
poco
que
uno
se
muera
de
amor
y
pena
Существо,
рожденное
без
души,
мало
заботит,
что
кто-то
умирает
от
любви
и
тоски
Yo
quisiera
dejar
de
pensarla
Я
хотел
бы
перестать
думать
о
ней
Pero
no
puedo
olvidarme
de
ella
Но
я
не
могу
ее
забыть
Yo
quisiera
dejar
de
pensarla
Я
хотел
бы
перестать
думать
о
ней
Pero
no
puedo
olvidarme
de
ella
Но
я
не
могу
ее
забыть
Yo
quisiera
ser
un
pintor
Я
хотел
бы
быть
художником,
Pa'
pintarla
sobre
mi
pecho
Чтоб
нарисовать
ее
у
себя
на
груди
Yo
quisiera
ser
un
pintor
Я
хотел
бы
быть
художником,
Pa'
pintarla
sobre
mi
pecho
Чтоб
нарисовать
ее
у
себя
на
груди
Su
carita
de
diosa
la
pintaría
aquí
en
mi
corazón
Я
бы
нарисовал
ее
личико
богини
у
себя
в
сердце
Y
en
el
fondo
de
mi
alma
dibujaría
su
precioso
cuerpo
А
в
глубине
своей
души
я
бы
изобразил
ее
прекрасное
тело
Su
carita
de
diosa
la
pintaría
aquí
en
mi
corazón
Я
бы
нарисовал
ее
личико
богини
у
себя
в
сердце
Y
en
el
fondo
de
mi
alma
dibujaría
su
precioso
cuerpo
А
в
глубине
своей
души
я
бы
изобразил
ее
прекрасное
тело
¡Ay!
tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
alma
Эх!
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
души
Tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
corazón
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
сердца
Tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
alma
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
души
Tan
bonita
para
qué,
si
no
tiene
corazón
Такая
красивая,
зачем,
если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Si
no
tiene
corazón
Если
у
нее
нет
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ochoa Campo Calixto Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.