Lyrics and translation Los Coyotes - La Tusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
Colombia
y
el
mundo
For
Colombia
and
the
world
Los
Traviesos
"Los
Rompe
bosinas"
The
Mischievous
"The
Loudspeakers
Breakers"
Haciendo
travesuras
Making
mischief
Como
están
las
chequeras...
How
are
the
checkbooks...
Como
están
los
trajes.
How
are
the
suits.
(Bien
frescos)
(Very
fresh)
Y
el
licor.
And
the
liquor.
(Full
de
primera).
(Full
first
class).
Contratamos
al
mejor
Dj.
We
hired
the
best
DJ.
La
mejor
reservación.
The
best
reservation.
Solo
gente
que
si
esta
clara
Only
people
who
are
clear
Y
se
formo
la
rumba,
se
formo
el
rumbon.
And
the
party
was
formed,
the
big
party
was
formed.
(Esta
rumba
va
sola)
(This
party
goes
alone)
(Va
sola)
(It
goes
alone)
(Va
sola)
(It
goes
alone)
Esta
rumba
va
sola
y
no
es
que
este
sola
This
party
goes
alone
and
it's
not
that
it's
alone
No
se
deje
confundir
Don't
be
confused
Cuando
se
dice
esta
sola
es
que
una
como
esa
"no
hay"
When
it
is
said
to
be
alone,
it
is
that
one
like
that
"there
is
no"
Eso
quise
decir.
That's
what
I
meant.
En
el
mundo
entero
decimos
a
sola
Worldwide
we
say
alone
Y
nos
vamos
a
referir
And
we
are
going
to
refer
Algo
imposible
de
imitar
Something
impossible
to
imitate
Algo
que
te
ponga
a
gozar...
Something
to
make
you
enjoy...
(Esta
rumba
va
sola)
(This
party
goes
alone)
(Va
sola)
(It
goes
alone)
(Va
sola)
(It
goes
alone)
(Ay!
Ay!
Ay!)
.
(Oh!
Oh!
Oh!).
Porque
estoy
vacilao
Because
I'm
having
fun
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Porque
he
progresado
Because
I've
progressed
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Porque
no
ando
pelao
Because
I'm
not
broke
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Y
tengo
niña
bonita
And
I
have
a
beautiful
girl
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Porque
estoy
bendecido
Because
I
am
blessed
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Y
no
necesito
rosca
And
I
don't
need
a
string
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Porque
no
vivo
amargao
Because
I
don't
live
bitter
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Y
yo
monto
mi
rumba
And
I
ride
my
spree
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Es
mejor
despertarla
que
sentirla.
It's
better
to
wake
her
up
than
to
feel
her.
Despiértala
no
la
sientas
Wake
her
up,
don't
feel
it
Es
mejor
despertarla
que
sentirla
It's
better
to
wake
her
up
than
to
feel
her
Despiértala
no
la
sientas...
Wake
her
up,
don't
feel
it...
Porque
anda
en
cicla
y
se
compra
una
moto
aayyy!!
Because
she's
riding
a
bicycle
and
buys
a
motorcycle,
ohhh!!
Pero
es
que
ellos
no
saben
que
el
gota
gota
gota
lo
tiene
apretado
But
they
don't
know
that
the
drip
drip
drip
has
him
tight
Porque
anda
en
moto
y
se
compra
un
carrito
ayy!!
Because
he's
on
a
motorcycle
and
buys
a
little
car
ohh!!
Esta
traqueteando
It's
rattling
Pero
es
que
ellos
no
saben
como
es
que
la
compraventa
lo
tiene
amargado
But
they
don't
know
how
the
sale
has
him
bitter
Trae
cuota
atrasado,
Bring
overdue
fee,
Anda
el
carro
varado.
The
car
is
stranded.
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Es
mejor
despertarla
que
sentirla.
It's
better
to
wake
her
up
than
to
feel
her.
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Es
mejor
despertarla
que
sentirla.
It's
better
to
wake
her
up
than
to
feel
her.
Despiértala
no
la
sientas.
Wake
her
up,
don't
feel
it.
Porque
apaga
arrendo
y
se
compra
una
casa
aayy!!
Because
he
turns
off
rent
and
buys
a
house
ohh!!
Ya
es
testaferro.
He's
already
a
front
man.
Pero
que
ellos
no
saben
como
la
constructora
lo
tiene
dobleteado
But
they
don't
know
how
the
construction
company
has
him
doubled
up
Han
pasado
nueve
años
Nine
years
have
passed
Y
la
cuenta
no
ha
mermado
And
the
account
has
not
diminished
(Esta
maldita
letra
chiquita)
(This
damn
fine
print)
Porque
tiene
un
chuzo
y
lo
vuelve
tienda...
ayy!!
Because
he
has
a
shack
and
turns
it
into
a
store...
ohh!!
Lo
esta
mezclando
He's
mixing
it
up
Pero
es
que
ellos
no
saben
como
es
que
los
intereses
lo
tienen
trasnochado
But
they
don't
know
how
interest
rates
keep
him
up
at
night.
Con
los
ojos
desvelados
With
eyes
peeled
Hasta
el
hambre
le
ha
quitao.
Even
hunger
has
taken
him
away.
Porque
yo
soy
emprendedor
Because
I
am
an
entrepreneur
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Echado
pa
lante
Lying
down
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
No
como
cuento
I
don't
eat
story
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Voy
a
la
fija
no
invento
I'm
going
to
the
fixed
I
don't
invent
Cual
es
tu
tusa?
What's
your
heartbreak?
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas.
Wake
her
up,
don't
feel
it.
La
que
se
va
para
Europa
y
llega
con
unos
chavos
ayy!!
The
one
who
goes
to
Europe
and
arrives
with
some
money
ohh!!
Estaba
en
la
Italia
She
was
in
Italy
Pero
es
que
ellos
no
saben
es
que
ella
allá
trabajaba
hasta
20
horas
diarias
But
they
don't
know
that
she
worked
there
up
to
20
hours
a
day.
En
una
pieza
vivian
tres
Three
lived
in
one
room
Que
hasta
casas
limpiaba
She
even
cleaned
houses
Y
a
dos
viejitos
cuidaba
And
she
took
care
of
two
old
people
Y
ella
su
plata
guardaba.
And
she
kept
her
money.
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Es
mejor
despertarla
que
sentirla.
It's
better
to
wake
her
up
than
to
feel
her.
Despiértala
no
la
sientas,
Wake
her
up,
don't
feel
it,
Es
mejor
despertarla
que
sentirla.
It's
better
to
wake
her
up
than
to
feel
her.
Despiértala
no
la
sientas.
Wake
her
up,
don't
feel
it.
Te
critican
si
no
tienes
They
criticize
you
if
you
don't
have
Y
si
tienes
que
de
donde
viene,
And
if
you
have
to
where
it
comes
from,
Solo
mira
lo
que
les
conviene
Just
look
at
what
suits
them
Eso
es
lo
que
siente
los
que
no
te
quieren
That's
what
those
who
don't
love
you
feel
Esa
es
la
vaina
That's
the
thing
No
te
preocupes
mami
Don't
worry
mommy
Yes
yes
remix
Yes
yes
remix
Bien
sabrosiosky
Very
tasty
Estamos
perriando
los
dos
mamasosky
We
are
perriando
the
two
mamasosky
No
te
me
preocupes
que
esto
es
toky
toky
Don't
worry,
this
is
toky
toky
Como
tu
quieras
te
meto
el
chichoky
However
you
want
I'll
put
the
chichoky
in
you
óyelo
bien...
pues
que
no
es
ahoco
listen
to
it
well...
because
it's
not
drowning
Tienes
tu
novio
y
esta
en
los
hoyos
You
have
your
boyfriend
and
he's
in
the
holes
Dile
que
coja
pausa'o
el
escroto
Tell
him
to
take
a
break
from
his
scrotum
Porque
el
no
quiere
que
le
falle
kioto
Because
he
doesn't
want
Kyoto
to
fail
him.
óyelo
bien,
listen
to
it
well,
Suavecito
pa'que
bailes
tu
tu
Smooth
so
you
can
dance
you
you
Sin
importar
que
se
vaya
la
luz
No
matter
what
the
lights
go
out
Mueve
tu
cuerpo
mami
chichoky
Move
your
body
mommy
chichoky
Esto
no
es
bugalu
para
ti
o
you
This
is
not
bugalu
for
you
or
you
No
te
preocupes
bailalo
chogy
Don't
worry
dance
it
chogy
Anda
baila
sin
rencory
Go
dance
without
rancor
Se
que
te
gusta
esta
vaina
I
know
you
like
this
thing
Chichoky
nueva
versión
Chichoky
new
version
Bien
sabrosiosky
Very
tasty
Estamos
perriando
los
dos
mamasosky
We
are
perriando
the
two
mamasosky
No
te
me
preocupes
que
esto
es
toky
toky
Don't
worry,
this
is
toky
toky
Como
tu
quieras
te
meto
el
chichoky
However
you
want
I'll
put
the
chichoky
in
you
óyelo
bien...
pues
que
no
es
ahoco
listen
to
it
well...
because
it's
not
drowning
Tienes
tu
novio
y
esta
en
los
hoyos
You
have
your
boyfriend
and
he's
in
the
holes
Dile
que
coja
pausa'o
el
escroto
Tell
him
to
take
a
break
from
his
scrotum
Porque
el
no
quiere
que
le
falle
kioto
Because
he
doesn't
want
Kyoto
to
fail
him.
óyelo
bien,
listen
to
it
well,
Pa'tras
pa'tras
ka
kam
ka
kam
ka
kam
Backwards
backwards
ka
kam
ka
kam
ka
kam
Sobando.
esta
lata
dice
Rubbing.
this
can
says
Sobando.
esta
lata
dice
Rubbing.
this
can
says
Sobando.
rosa
one...
Rubbing.
pink
one...
Cj
castro.
yo
caliente
Cj
castro.
I'm
hot
Suavecito
suavecito
Smooth
smooth
Suavecito
suavecito
Smooth
smooth
Esa
mujer
si
tiene
un
buen
cuerpo
That
woman
does
have
a
good
body.
Apetecida
por
los
gato
hambrientos
Desired
by
hungry
cats
Se
quedan
con
las
ganas
porque
yo
me
la
llevo
They
are
left
wanting
because
I
take
her
Ya
ven
como
me
le
quede
con
el
trofeo
You
see
how
I
kept
the
trophy
Así
que
mami
pues
prepárate
So
mommy
get
ready
Porque
conmigo
se
zafó
escote
esta
vez
Because
with
me,
the
neckline
was
broken
this
time
Ajay...
dicen
que
tu
eres
muy
desafiante
Ajay...
they
say
that
you
are
very
challenging
Oye
no
importa
yo
voy
a
azotarte
Hey,
it
doesn't
matter,
I'm
going
to
whip
you
Espera
que
baje
para
perriarte
Wait
for
me
to
go
down
to
grind
you
Voy
a
darte
fuertemente
hasta
que
aplaques
I'm
going
to
give
it
to
you
hard
until
you
clap
Me
di
cuenta
que
venias
con
tu
hermana
I
realized
that
you
came
with
your
sister
Oye
no
importa
yo
llamo
a
cualquiera
pana
Hey,
it
doesn't
matter,
I'll
call
any
friend
Pa'que
venga
la
entretenga
pues
la
mantenga
So
that
she
comes
and
entertains
her,
well,
she
maintains
her
Le
de
fuertemente
hasta
que
ella
aprenda
Give
it
to
her
hard
until
she
learns
Que
la
hora
del
reculeo
no
se
juega
That
the
time
for
backing
down
is
not
played
Y
si
tu
novio
se
alborota
And
if
your
boyfriend
gets
upset
Los
metales
descargaran
en
su
cabezota
The
metals
will
unload
into
his
little
head
Okey
si
eso
es
chota
no
te
hagas
la
boba
Okay
if
that's
chota
don't
play
dumb
Tu
quieres
que
te
castigue
pues
toda
ahora
You
want
me
to
punish
you
well
now
Pues
no
hay
pero
que
valga
Well,
there's
no
but
worth
it
Sea
como
sea
me
apodero
de
tu
nalga
Anyway,
I
take
over
your
buttock
Sobando
dale
suavecito
mami
Rubbing
give
it
to
me
gently
mommy
Sobando
pa'que
tu
lo
baile
como
quiera
Rubbing
so
you
can
dance
it
however
you
want
Sobando
dale
suavecito
mami
Rubbing
give
it
to
me
gently
mommy
Sobando
pa'que
tu
la
baile
como
quiera
Rubbing
so
you
can
dance
it
however
you
want
Chichoky
soy
man
ka
kam
kama
gan
Chichoky
I'm
man
ka
kam
kama
gan
Chichoky
baila
suavecito
el
kama
gan
Chichoky
dances
the
kama
gan
smoothly
De
cali
cali
From
Cali
Cali
Cj
castro
pa'ti
Cj
castro
for
you
Tan
takatan...
Tan
takatan...
Bien
saboriosky
Very
tasty
Suavecito
shogy
pa'que
bailes
conmigo
Smooth
shogy
so
you
can
dance
with
me
Bien
saborisky
Very
tasty
Goza
la
nueva
version
de
chichoky
que
te
traigo
yo
Enjoy
the
new
version
of
chichoky
that
I
bring
you
Bien
saborisky
Very
tasty
Suave
que
lo
trae.
suave
que
lo
trae
cj
castro
Smooth
that
brings
it.
smooth
that
brings
cj
castro
Bien
saborisky
Very
tasty
Baila
pegadito
baila
suavecito
baila
rico
rico
Dance
close
dance
smooth
dance
delicious
delicious
Bien
saborisky
Very
tasty
Baila
pegadito
baila
suavecito
baila
rico
rico
Dance
close
dance
smooth
dance
delicious
delicious
Bien
sabrosiosky
Very
tasty
Estamos
perriando
los
dos
mamasosky
We
are
perriando
the
two
mamasosky
No
te
me
preocupes
que
esto
es
toky
toky
Don't
worry,
this
is
toky
toky
Como
tu
quieras
te
meto
el
chichoky
However
you
want
I'll
put
the
chichoky
in
you
óyelo
bien...
pues
que
no
es
ahoco
listen
to
it
well...
because
it's
not
drowning
Tienes
tu
novio
y
esta
en
los
hoyos
You
have
your
boyfriend
and
he's
in
the
holes
Dile
que
coja
pausa'o
el
escroto
Tell
him
to
take
a
break
from
his
scrotum
Porque
el
no
quiere
que
le
falle
kioto...
Because
he
doesn't
want
Kyoto
to
fail
him...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Murillo, Luis Alfonso Jaramillo Galvis
Attention! Feel free to leave feedback.