Lyrics and translation Los Creadorez del Pasito Duranguense - Amarnos Como Pocos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarnos Como Pocos
Любить друг друга, как мало кто умеет
Me
gusta
tu
forma
de
ser
Мне
нравится,
какая
ты
есть,
Me
encanta
tu
modo
de
amar
Мне
нравится,
как
ты
любишь,
Tú
me
enseñaste
a
querer
Ты
научила
меня
любить,
Por
ti
yo
aprendí
a
suspirar.
Ради
тебя
я
научился
вздыхать.
Quiero
decirte
corazón
que
para
mi
Хочу
сказать
тебе,
любимая,
что
для
меня
Eres
lo
mejor
que
tu
me
das
felicidad
Ты
— лучшее,
что
есть,
ты
даришь
мне
счастье
Y
que
siempre
serás
mi
amor.
И
ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Amarnos
como
lo
hacen
pocos
Любить
друг
друга,
как
мало
кто
умеет,
Querernos
una
eternidad
Любить
друг
друга
целую
вечность,
Amarnos
como
un
par
de
locos
Любить
друг
друга,
как
пара
сумасшедших,
Que
sea
nuestra
necesidad.
Пусть
это
будет
нашей
потребностью.
Amarnos
como
lo
hacen
pocos
Любить
друг
друга,
как
мало
кто
умеет,
Querernos
una
eternidad
Любить
друг
друга
целую
вечность,
Amarnos
como
un
par
de
locos
Любить
друг
друга,
как
пара
сумасшедших,
Que
sea
nuestra
necesidad.
Пусть
это
будет
нашей
потребностью.
Contigo
tengo
yo
el
sabor
С
тобой
я
чувствую
вкус,
Lo
que
mi
alma
necesita
То,
что
нужно
моей
душе,
Y
todo
tiene
otro
color
И
все
приобретает
другой
цвет,
Cuando
te
tengo
aquí
cerquitas.
Когда
ты
рядом
со
мной.
Quiero
decirte
corazón
que
Хочу
сказать
тебе,
любимая,
что
Para
mi
eres
lo
mejor
Для
меня
ты
— лучшее,
Que
tú
me
das
felicidad
Что
ты
даришь
мне
счастье
Y
que
siempre
serás
mi
amor.
И
ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Amarnos
como
lo
hacen
pocos
Любить
друг
друга,
как
мало
кто
умеет,
Querernos
una
eternidad
Любить
друг
друга
целую
вечность,
Amarnos
como
un
par
de
locos
Любить
друг
друга,
как
пара
сумасшедших,
Que
sea
nuestra
necesidad.
Пусть
это
будет
нашей
потребностью.
Amarnos
como
lo
hacen
pocos
Любить
друг
друга,
как
мало
кто
умеет,
Querernos
una
eternidad
Любить
друг
друга
целую
вечность,
Amarnos
como
un
par
de
locos
Любить
друг
друга,
как
пара
сумасшедших,
Que
sea
nuestra
necesidad.
Пусть
это
будет
нашей
потребностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Ramirez Corral
Attention! Feel free to leave feedback.