Lyrics and translation Los Creadorez del Pasito Duranguense - Si Yo Fuera Otro
Si Yo Fuera Otro
Если бы я был другим
Si
yo
fuera
otro,
no
me
importaría
Если
бы
я
был
другим,
то
не
придал
бы
значения
тому
Que
te
fueras
lejos,
lejos
de
mi
vida
Что
ты
ушла
далеко-далеко
из
моей
жизни
Si
yo
fuera
otro
tal
vez
mentiría
Если
бы
я
был
другим,
то,
возможно,
соврал
Que
no
me
ha
dolido
Что
мне
не
больно
Mi
amor
tu
partida
Что
твой
уход
причиняет
боль
Si
yo
fuera
otro,
te
juro
mi
vida
Если
бы
я
был
другим,
то
клянусь
жизнью
Que
no
lloraría,
tanto
tus
desprecios
Что
не
плакал
бы
так
из-за
твоего
презрения
Otro
en
mi
lugar
tal
vez
se
reiría
Другой
на
моем
месте,
возможно,
посмеялся
бы
De
tantas
desgracias
Над
таким
количеством
несчастий
Que
rodean
mi
vida
Которые
окружают
мою
жизнь
Si
yo
fuera
otro,
tal
vez
gritaría
Если
бы
я
был
другим,
возможно,
закричал
бы
Que
no
me
hace
falta,
el
calor
de
tu
nido
Что
мне
не
нужно
тепло
твоего
гнезда
Pero
por
desgracia,
no
puedo
ser
otro
Но
к
несчастью,
я
не
могу
быть
другим
Hoy
aunque
me
muera,
me
quedo
contigo
Сегодня
хотя
бы
умри
я,
но
останусь
с
тобой
Si
yo
fuera
otro,
no
te
rogaría
Если
бы
я
был
другим,
то
не
стал
бы
умолять
Ni
te
pediría
un
poco
de
amor
Ни
просить
бы
тебя
о
каплю
любви
Si
yo
fuera
otro
te
lastimaría
Если
бы
я
был
другим,
то
причинил
бы
тебе
боль
Aunque
al
lastimarte
Хотя,
причиняя
боль
тебе
Lastimo
mi
vida
Я
причиняю
боль
своей
жизни
Si
yo
fuera
otro,
te
juro
mi
vida
Если
бы
я
был
другим,
то
клянусь
жизнью
Que
no
lloraría,
tanto
tus
desprecios
Что
не
плакал
бы
так
из-за
твоего
презрения
Otro
en
mi
lugar
tal
vez
se
reiría
Другой
на
моем
месте,
возможно,
посмеялся
бы
De
tantas
desgracias
Над
таким
количеством
несчастий
Que
rodean
mi
vida
Которые
окружают
мою
жизнь
Si
yo
fuera
otro,
tal
vez
gritaría
Если
бы
я
был
другим,
возможно,
закричал
бы
Que
no
me
hace
falta,
el
calor
de
tu
nido
Что
мне
не
нужно
тепло
твоего
гнезда
Pero
por
desgracia,
no
puedo
ser
otro
Но
к
несчастью,
я
не
могу
быть
другим
Hoy
aunque
me
muera,
me
quedo
contigo
Сегодня
хотя
бы
умри
я,
но
останусь
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Armenta
Attention! Feel free to leave feedback.