Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contestación del Collar De Guamuchil
Antwort auf die Guamuchil-Halskette
Yo
Quiero
saber
porque
dijiste
carino
mio
Ich
möchte
wissen,
warum
du
sagtest,
mein
Liebling,
Dijiste
q
mi
regalo
lo
fuiste
a
tirar
al
rio
Du
sagtest,
dass
du
mein
Geschenk
in
den
Fluss
geworfen
hast,
Pero
eran
puras
mentiras
porque
ahi
lo
cargas
contigo
Aber
es
waren
reine
Lügen,
denn
du
trägst
es
bei
dir.
Querias
tirar
mi
collar
Du
wolltest
meine
Halskette
wegwerfen,
Porque
mi
lindo
tesoro?
Warum,
mein
schöner
Schatz?
No
lo
puedes
comparar
con
unas
alajas
de
oro
Du
kannst
sie
nicht
mit
Goldschmuck
vergleichen.
Pensabas
que
con
eso
podias
consegirlo
todo
Du
dachtest,
dass
du
damit
alles
erreichen
könntest.
Cada
vez
que
te
recuerdo
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
Yo
me
salgo
a
pasiar
Gehe
ich
spazieren.
Me
voy
a
orilla
del
rio
a
oir
las
aves
cantar
Ich
gehe
zum
Flussufer,
um
die
Vögel
singen
zu
hören.
Ahi
mismo
te
recuerdo
cunado
te
puse
el
collar
Dort
erinnere
ich
mich
daran,
als
ich
dir
die
Halskette
umlegte.
Las
semillas
de
guamuchil
yo
nunca
podre
olvidar
Die
Guamuchil-Samen
werde
ich
nie
vergessen
können,
Porque
de
una
por
una
yo
forme
un
collar
Denn
aus
jedem
einzelnen
habe
ich
eine
Halskette
geformt.
Q
bonito
se
te
mira
cundo
sales
a
pasear
Wie
schön
sie
dir
steht,
wenn
du
spazieren
gehst.
Yo
tengo
17
anos
y
tu
tienes
16
Ich
bin
17
Jahre
alt
und
du
bist
16.
Ahora
yo
queiro
casarme
contigo
linda
mujer
Jetzt
möchte
ich
dich
heiraten,
meine
Schöne.
Mi
collar
de
guamuchil
por
siempre
vas
a
tener
Meine
Guamuchil-Halskette
wirst
du
für
immer
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fidel Berrelleza Cervantes
Attention! Feel free to leave feedback.