Lyrics and translation Los Cuates de Sinaloa - La Siembra en el Cerro
La Siembra en el Cerro
Planting on the Hill
Que
las
mulas
no
pisen
en
falso
Let's
make
sure
the
mules
don't
step
wrong
Porque
vamos
haciendo
vereda
Because
we're
making
a
path
Pues
llevamos
semilla
y
proviciones
We're
carrying
seeds
and
supplies
También
varios
rollos
de
manguera
And
also
several
rolls
of
hose
Vamos
a
sembrar
bastante
mota
We're
going
to
plant
a
lot
of
weed
En
el
mero
filo
de
la
sierra
Right
on
the
edge
of
the
mountain
El
terreno
que
tengo
apartado
The
land
I
have
set
aside
Tiene
buenos
aguajes
cerquita
Has
good
water
sources
nearby
Pero
vamos
a
hacer
campamento
But
we're
going
to
set
up
camp
En
las
cuevas
de
más
arribita
In
the
caves
further
up
Pues
están
estratégicamente
Because
they
are
strategically
Para
controlar
toda
la
vista
To
control
the
entire
view
Por
si
acaso
nos
sale
el
chamuco
Just
in
case
the
devil
comes
out
Traemos
cuernos
y
un
morral
de
parque
We're
bringing
horns
and
a
backpack
Armas
cortas
de
gruso
calibre
Short
guns
of
large
caliber
Y
también
rifles
de
largo
alcance
And
also
long-range
rifles
Porque
aquí
hay
que
cuidarse
de
todo
Because
you
have
to
watch
out
for
everything
here
Pa'
sacar
el
negocio
adelante
To
make
the
business
thrive
A
los
sardos
no
les
tengo
miedo
I'm
not
afraid
of
the
narcos
Pero
siempre
hay
que
estar
prevenidos
But
we
always
have
to
be
prepared
Especialmente
cuando
ya
empieza
Especially
when
it
starts
A
pollar
bien
bonito
el
plantío
To
get
really
nice
and
green
Pues
hay
muchos
que
son
bajadores
Because
there
are
many
who
are
thieves
Y
que
quieren
pasarse
de
vivos
And
who
want
to
get
away
with
things
En
el
cerro
que
tengo
la
siembra
On
the
hill
where
I
have
the
planting
El
boludo
no
alcanza
a
mirarnos
The
cops
can't
see
us
Por
un
lado
nos
tapan
los
pinos
The
pines
cover
us
on
one
side
Y
por
otro
los
alcantilados
And
the
cliffs
on
the
other
Está
el
guacho,
el
caguamo
y
el
diablo
There's
the
guacho,
the
caguamo
and
the
devil
Y
el
caballo
que
la
están
cuidando
And
the
horse
who's
guarding
it
Ya
tumbamos,
son
seis
toneladas
We
already
brought
down
six
tons
Que
en
las
cuevas
estamos
secando
That
we're
drying
in
the
caves
Y
ya
toda
la
tengo
tratada
And
I've
already
treated
it
all
El
señor
me
la
viene
comprando
The
boss
keeps
buying
it
Venga
primo
a
brindar
con
buchanan's
Come
on,
honey,
let's
raise
a
glass
with
Buchanan's
Y
otra
siembra
ya
vamos
planeando
And
we're
already
planning
another
planting
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel A. Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.