Lyrics and translation Los Cuates de Sinaloa - La Siembra en el Cerro
La Siembra en el Cerro
Посадка на холме
Que
las
mulas
no
pisen
en
falso
Пусть
мулы
не
наступают
неверно
Porque
vamos
haciendo
vereda
Потому
что
мы
прокладываем
тропу
Pues
llevamos
semilla
y
proviciones
Ведь
мы
везём
семена
и
провизию
También
varios
rollos
de
manguera
И
несколько
рулонов
шлангов
Vamos
a
sembrar
bastante
mota
Мы
собираемся
посадить
много
травки
En
el
mero
filo
de
la
sierra
На
самом
краю
гор
El
terreno
que
tengo
apartado
Участок,
который
я
выделил
Tiene
buenos
aguajes
cerquita
имеет
рядом
хорошие
водопои
Pero
vamos
a
hacer
campamento
Но
мы
разобьем
лагерь
En
las
cuevas
de
más
arribita
В
пещерах
наверху
Pues
están
estratégicamente
Ведь
они
расположены
стратегически
Para
controlar
toda
la
vista
Для
контроля
всего
обзора
Por
si
acaso
nos
sale
el
chamuco
На
случай,
если
дьявол
придет
к
нам
Traemos
cuernos
y
un
morral
de
parque
У
нас
есть
винтовки
и
рюкзак
с
патронами
Armas
cortas
de
gruso
calibre
Короткоствольное
оружие
крупного
калибра
Y
también
rifles
de
largo
alcance
И
винтовки
с
большой
дальностью
стрельбы
Porque
aquí
hay
que
cuidarse
de
todo
Потому
что
здесь
нужно
быть
осторожным
во
всем
Pa'
sacar
el
negocio
adelante
Чтобы
продвигать
бизнес
A
los
sardos
no
les
tengo
miedo
Я
не
боюсь
трусов
Pero
siempre
hay
que
estar
prevenidos
Но
всегда
нужно
быть
начеку
Especialmente
cuando
ya
empieza
Особенно
когда
уже
начинает
A
pollar
bien
bonito
el
plantío
Расти
красивая
посадка
Pues
hay
muchos
que
son
bajadores
Ведь
есть
много
тех,
кто
заберет
все
Y
que
quieren
pasarse
de
vivos
И
кто
хочет
перехитрить
En
el
cerro
que
tengo
la
siembra
На
холме,
где
у
меня
посадка
El
boludo
no
alcanza
a
mirarnos
Пограничники
не
могут
нас
увидеть
Por
un
lado
nos
tapan
los
pinos
С
одной
стороны
нас
закрывают
сосны
Y
por
otro
los
alcantilados
А
с
другой
- скалы
Está
el
guacho,
el
caguamo
y
el
diablo
Там
есть
сова,
опоссум
и
чёрт
Y
el
caballo
que
la
están
cuidando
И
лошадь,
которая
их
охраняет
Ya
tumbamos,
son
seis
toneladas
Мы
уже
срубили,
шесть
тонн
Que
en
las
cuevas
estamos
secando
Что
мы
сушим
в
пещерах
Y
ya
toda
la
tengo
tratada
И
я
уже
обо
всем
договорился
El
señor
me
la
viene
comprando
Господин
приходит
и
покупает
у
меня
Venga
primo
a
brindar
con
buchanan's
Давай,
детка,
выпьем
за
это
вино
Y
otra
siembra
ya
vamos
planeando
И
мы
уже
планируем
другую
посадку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel A. Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.