Los Cuates de Sinaloa - Las Tres Llamadas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cuates de Sinaloa - Las Tres Llamadas




Las Tres Llamadas
Три звонка
¡Quieto, quieto, no te muevas!
Стой, стой, не двигайся!
Me amarraron, me vendaron, me encañonaron
Они связали меня, завязали мне глаза, наставили на меня оружие
Varios vestidos de negro, encapuchados
Несколько человек в черном, в капюшонах
Forzaron la chapa, patearon la puerta
Выбили замок, выбили дверь
Lloró mi familia, ahora venía la mía
Моя семья плакала, теперь пришла моя очередь
Fierros largos, siglas en chalecos blindados
Длинные стволы, аббревиатуры на бронежилетах
Traíban botas militares, porte de soldados
Носили военные ботинки, держались как солдаты
Fue gente corriente que me la mandaron
Это были обычные люди, которых мне прислали
Ya quién fue el bueno, ya está sentenciado
Я уже знаю, кто был этот хороший человек, он уже осужден
Pero se dio cuenta el jefe
Но об этом узнал босс
Se ofendió mucho mi gente
Мои парни очень обиделись
Se levantaron en armas
Они взялись за оружие
Tres llamadas necesarias
Три необходимых звонка
Bastó con la voz del Mayo, del Nacho, del Chapo
Хватило голоса Майо, Начо и Чапо,
Pa que me soltaran
Чтобы меня отпустили
¡Ahí nomás!, ¡puro Culiacán, compa!
Это все! Чистый Кульякан, чувак!
"¿Quieren más o les guiso un huevo, en torta o ranchero?"
"Вы хотите еще или я приготовлю вам яичницу в лепешке или в омлете?"
Les dije antes de venirme, pero no entendieron
Я сказал им это перед тем, как уйти, но они не поняли
Me vieron, se rieron, también me golpearon
Они увидели меня, посмеялись и избили
Por cada chingazo tres decapitados
За каждый удар трое обезглавленных
Cuentas claras, las amistades siguen grandes y largas
Ясные счета, дружба по-прежнему велика и долга
Mi gente ya es el pariente, mi prima, la Parca
Мои парни уже родственники, моя кузина - Смерть
Pasa y me saluda, le brindo mi ayuda
Заходит и здоровается, я предлагаю свою помощь
Hacemos equipo y también travesuras
Мы создаем команду и также совершаем проделки
No permito ni una ofensa
Я не потерплю ни одного оскорбления
Y menos a mi familia
Тем более в адрес моей семьи
Mi trabajo es garantía, pero eso no lo sabían
Моя работа - это гарантия, но они этого не знали
Tres vozarronas que pesan salvaron mi vida
Три веских голоса спасли мне жизнь





Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.