Lyrics and translation Los Cuates de Sinaloa - Las Tres Llamadas
Las Tres Llamadas
Три звонка
¡Quieto,
quieto,
no
te
muevas!
Стой,
стой,
не
двигайся!
Me
amarraron,
me
vendaron,
me
encañonaron
Они
связали
меня,
завязали
мне
глаза,
наставили
на
меня
оружие
Varios
vestidos
de
negro,
encapuchados
Несколько
человек
в
черном,
в
капюшонах
Forzaron
la
chapa,
patearon
la
puerta
Выбили
замок,
выбили
дверь
Lloró
mi
familia,
ahora
venía
la
mía
Моя
семья
плакала,
теперь
пришла
моя
очередь
Fierros
largos,
siglas
en
chalecos
blindados
Длинные
стволы,
аббревиатуры
на
бронежилетах
Traíban
botas
militares,
porte
de
soldados
Носили
военные
ботинки,
держались
как
солдаты
Fue
gente
corriente
que
me
la
mandaron
Это
были
обычные
люди,
которых
мне
прислали
Ya
sé
quién
fue
el
bueno,
ya
está
sentenciado
Я
уже
знаю,
кто
был
этот
хороший
человек,
он
уже
осужден
Pero
se
dio
cuenta
el
jefe
Но
об
этом
узнал
босс
Se
ofendió
mucho
mi
gente
Мои
парни
очень
обиделись
Se
levantaron
en
armas
Они
взялись
за
оружие
Tres
llamadas
necesarias
Три
необходимых
звонка
Bastó
con
la
voz
del
Mayo,
del
Nacho,
del
Chapo
Хватило
голоса
Майо,
Начо
и
Чапо,
Pa
que
me
soltaran
Чтобы
меня
отпустили
¡Ahí
nomás!,
¡puro
Culiacán,
compa!
Это
все!
Чистый
Кульякан,
чувак!
"¿Quieren
más
o
les
guiso
un
huevo,
en
torta
o
ranchero?"
"Вы
хотите
еще
или
я
приготовлю
вам
яичницу
в
лепешке
или
в
омлете?"
Les
dije
antes
de
venirme,
pero
no
entendieron
Я
сказал
им
это
перед
тем,
как
уйти,
но
они
не
поняли
Me
vieron,
se
rieron,
también
me
golpearon
Они
увидели
меня,
посмеялись
и
избили
Por
cada
chingazo
tres
decapitados
За
каждый
удар
трое
обезглавленных
Cuentas
claras,
las
amistades
siguen
grandes
y
largas
Ясные
счета,
дружба
по-прежнему
велика
и
долга
Mi
gente
ya
es
el
pariente,
mi
prima,
la
Parca
Мои
парни
уже
родственники,
моя
кузина
- Смерть
Pasa
y
me
saluda,
le
brindo
mi
ayuda
Заходит
и
здоровается,
я
предлагаю
свою
помощь
Hacemos
equipo
y
también
travesuras
Мы
создаем
команду
и
также
совершаем
проделки
No
permito
ni
una
ofensa
Я
не
потерплю
ни
одного
оскорбления
Y
menos
a
mi
familia
Тем
более
в
адрес
моей
семьи
Mi
trabajo
es
garantía,
pero
eso
no
lo
sabían
Моя
работа
- это
гарантия,
но
они
этого
не
знали
Tres
vozarronas
que
pesan
salvaron
mi
vida
Три
веских
голоса
спасли
мне
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.